Zokhudza screen reader

Sankhani chinenero

Pitani ku menyu yachiwiri

Pitani ku mitu ya nkhani

Pitani ku nkhani yake

Mboni za Yehova

Chichewa

Baibulo la pa Intaneti

BAIBULO LA DZIKO LATSOPANO LA MALEMBA OPATULIKA

Masalimo 132:1-18

Nyimbo Yokwerera Kumzinda. 132  Inu Yehova, kumbukirani Davide,+ Kumbukirani masautso ake onse.+   Kumbukirani kuti analumbira kwa inu Yehova,+ Analonjeza kwa Wamphamvu+ wa Yakobo kuti:+   “Sindilowa m’nyumba yanga.+ Sindigona pabedi langa.+   Maso anga saona tulo,+ Ndipo sindilola maso anga owala kuwodzera,+   Kufikira Yehova nditamupezera nyumba,+ Kufikira nditapeza chihema chachikulu cha Wamphamvu wa Yakobo.”+   Taonani! Tamva za Likasa* ku Efurata,+ Talipeza kunkhalango.+   Tiyeni tilowe m’chihema chake chachikulu.+ Tiyeni tiwerame pachopondapo mapazi ake.+   Nyamukani, inu Yehova, kuti mulowe kumalo anu okhalamo,+ Inu pamodzi ndi Likasa+ limene mumasonyezera mphamvu zanu.+   Ansembe anu avale chilungamo,+ Ndipo okhulupirika anu afuule mosangalala.+ 10  Chifukwa cha zimene munalonjeza Davide mtumiki wanu,+ Musakane kuona nkhope ya wodzozedwa wanu.+ 11  Yehova walumbira kwa Davide,+ Ndithudi sadzabweza mawu ake akuti:+ “Ndidzaika pampando wako wachifumu+ Chipatso cha mimba yako.+ 12  Ana ako akadzasunga pangano langa+ Ndi zikumbutso zanga zimene ndidzawapatsa,+ Ngakhalenso ana awo+ Adzakhala pampando wako wachifumu kwamuyaya.”+ 13  Yehova wasankha Ziyoni,+ Ndipo amafunitsitsa kuti akhale malo ake okhalamo. Iye amati:+ 14  “Awa ndi malo anga okhalamo mpaka muyaya.+ Ndidzakhala mmenemu, pakuti ndimafunitsitsa kukhala m’malo amenewa.+ 15  Ndithu ndidzadalitsa chakudya chake.+ Anthu ake osauka ndidzawapatsa chakudya chokwanira.+ 16  Ansembe ake ndidzawaveka chipulumutso,+ Ndipo anthu ake okhulupirika adzafuula ndithu mokondwera. 17  Ku Ziyoniko ndidzakulitsa nyanga* ya Davide.+ Wodzozedwa wanga ndamukonzera nyale.+ 18  Adani ake ndidzawaveka manyazi,+ Koma ufumu*+ wake udzapita patsogolo.”+

Mawu a M'munsi

Kapena “Chihema.”
Onani mawu a m’munsi pa 1Sa 2:1.
Mawu ake enieni, “chisoti chachifumu.”