Eya go dikagare

Eya go menyu wa bobedi

Eya go lelokelelo la dikagare

Dihlatse tša Jehofa

Sepedi

Beibele Inthaneteng | PHETOLELO YA LEFASE LE LEFSA YA MANGWALO A MAKGETHWA

Jeremia 36:1-32

36  Ngwageng wa bone wa pušo ya Jehoyakima+ morwa wa Josia, kgoši ya Juda, ke moo lentšu le le ilego la tlela Jeremia le etšwa go Jehofa, la re:  “Itšeele lengwalo la go phuthwa,+ o ngwale go lona mantšu+ ka moka ao ke go boditšego ona ka Isiraele le Juda+ le ka ditšhaba+ ka moka, go tloga mohlang ke be ke bolela le wena, go tloga mehleng ya Josia, go ba go fihla lehono.+  Mohlomongwe ba ntlo ya Juda ba tla theetša bošula ka moka bjoo ke naganago go ba dira bjona,+ mo e lego gore yo mongwe le yo mongwe a ka goma tseleng ya gagwe e mpe+ gomme ka ba lebalela molato wa bona le sebe sa bona.”+  Jeremia a bitša Baruke+ morwa wa Neriya gore Baruke a ngwale seo se tšwago molomong wa Jeremia e lego mantšu ka moka ao Jehofa a bego a a boditše Jeremia, a a ngwale lengwalong la go phuthwa.+  Ke moka Jeremia a laela Baruke, a re: “Ke thibetšwe. Ga ke kgone go tsena ntlong ya Jehofa.+  Ka gona wena o tsene, o bale ka go hlaboša go tšwa lengwalong la go phuthwa leo o le ngwadilego o botšwa ke nna mantšu a Jehofa,+ o balele batho bao ba lego ntlong ya Jehofa ba hlwaile tsebe letšatšing la go ikona dijo;+ o balele ka go hlaboša le ba Juda ka moka bao ba tšwago metseng ya bona ba hlwaile tsebe.+  Mohlomongwe Jehofa+ o tla kwa kgopelo ya bona ya go kgopela go amogelwa gomme yo mongwe le yo mongwe a goma tseleng ya gagwe e mpe,+ ka gobane Jehofa o boletše ka batho ba a galefile kudu e bile a befetšwe.”+  Baruke+ morwa wa Neriya a dira go ya ka tšohle tšeo moporofeta Jeremia a mo laetšego tšona, a bala ka go hlaboša mantšu a Jehofa a tšwago pukung+ a le ntlong ya Jehofa.+  Ngwageng wa bohlano wa pušo ya Jehoyakima+ morwa wa Josia, kgoši ya Juda, kgweding ya senyane,+ batho ka moka ba Jerusalema le batho ka moka bao ba bego ba etšwa metseng ya Juda ba tla Jerusalema ba goeletša gore go ikonwe dijo pele ga Jehofa.+ 10  Baruke a balela batho ka moka mantšu a Jeremia ka go hlaboša ba hlwaile tsebe go tšwa pukung a le ntlong ya Jehofa, phapošing ya go jela+ ya Gemaria+ morwa wa Shafane+ mongwalolodi,+ lapeng la ka godimo, botsenong bja kgoro e mpsha ya ntlo ya Jehofa.+ 11  Mikaya morwa wa Gemaria morwa wa Shafane+ a kwa mantšu ka moka a Jehofa ao a tšwago pukung. 12  A theogela ntlong ya kgoši, phapošing ya go jela ya mongwaledi, a bona dikgošana ka moka di dutše moo, e le Elishama+ mongwaledi le Delaya+ morwa wa Shemaya le Elinathane+ morwa wa Akiboro+ le Gemaria+ morwa wa Shafane+ le Tsedekia morwa wa Hanania gotee le dikgošana tše dingwe ka moka. 13  Mikaya+ a ba botša mantšu ka moka ao a bego a a kwele ge Baruke a be a balela batho ka go hlaboša go tšwa pukung ba hlwaile tsebe.+ 14  Ke moka dikgošana ka moka tša romela Jehudi+ morwa wa Nethania morwa wa Shelemia morwa wa Kushi go Baruke,+ tša re: “Tšea ka seatla sa gago lengwalo la go phuthwa leo o le baletšego batho ka go hlaboša ba hlwaile tsebe gomme o tle.” Ka gona Baruke morwa wa Neriya a tšea lengwalo la go phuthwa ka seatla sa gagwe gomme a tla go tšona.+ 15  Ke moka tša re go yena: “Dula fase, hle, o re balele lona ka go hlaboša re hlwaile tsebe.” Ka gona Baruke+ a di balela ka go hlaboša di hlwaile tsebe. 16  Ya re ge di kwele mantšu ka moka, tša lebelelana di tšhogile; tša re go Baruke: “Ruri re tla botša kgoši mantšu a ka moka.”+ 17  Tša botšiša Baruke, tša re: “Re botše hle, O ngwadile bjang mantšu a ka moka go tšwa molomong wa gagwe?”+ 18  Ke moka Baruke a re go bona: “O mpoditše mantšu a ka moka a etšwa molomong wa gagwe gomme nna ke be ke ngwala pukung ka enke.”+ 19  Mafelelong dikgošana tša re go Baruke: “Sepela o yo ikuta, wena le Jeremia, e le gore go se be le o tee yo a tlago go tseba moo le lego gona.”+ 20  Tša tla go kgoši kgorong,+ tša bea lengwalo la go phuthwa phapošing ya go jela+ ya Elishama+ mongwaledi; tša botša kgoši mantšu ka moka e hlwaile tsebe. 21  Ka gona kgoši ya roma Jehudi+ gore a yo tšea lengwalo la go phuthwa. Ke moka a le tšea phapošing ya go jela ya Elishama+ mongwaledi.+ Jehudi a le bala ka go hlaboša, a le balela kgoši e hlwaile tsebe gotee le dikgošana ka moka tšeo di bego di eme hleng ga yona. 22  Kgoši e be e dutše ntlong ya marega,+ e le kgweding ya senyane,+ mollo+ o tuka sebešong pele ga yona. 23  Ya re ge Jehudi a badile dikarolo tša matlakala a mararo goba a mane, kgoši ya le gagola ka thipa ya mongwaledi ya ba ya le lahlela mollong wa mpaola go ba go fihla ge lengwalo ka moka la go phuthwa le felela mollong.+ 24  Ba be ba sa tšhoga;+ le gona kgoši le bahlanka ba yona ka moka bao ba bego ba theeditše mantšu a ka moka, ga se ba ka ba gagola diaparo tša bona.+ 25  Gaešita le ge Elinathane+ le Delaya+ le Gemaria+ ba ile ba lopa kgoši gore e se fiše lengwalo la go phuthwa, fela ga se ya ka ya ba theetša.+ 26  Ke moka kgoši ya laela Jerahamiele morwa wa kgoši le Seraya morwa wa Atsiriele le Shelemia morwa wa Abadele gore ba tle le Baruke mongwaledi le moporofeta Jeremia.+ Eupša Jehofa o ile a dula a ba utile.+ 27  Lentšu la Jehofa la buša la tlela Jeremia ka morago ga ge kgoši e fišitše lengwalo la go phuthwa leo le bego le na le mantšu ao Baruke+ a bego a a ngwadile go tšwa molomong wa Jeremia,+ le re: 28  “Itšeele gape lengwalo le lengwe la go phuthwa, gomme go lona o ngwale mantšu ka moka a pele ao a bego a le lengwalong la pele la go phuthwa, leo Jehoyakima kgoši ya Juda a le fišitšego.+ 29  O bolele le Jehoyakima kgoši ya Juda, o re: ‘Se ke seo Jehofa a se boletšego: “Wena o fišitše lengwalo le la go phuthwa,+ wa re: ‘Ke ka baka la’ng o ngwadile go lona,+ o re: “Ruri kgoši ya Babilona e tla tla gomme ya senya naga ye le go fediša motho le phoofolo go yona”?’+ 30  Ka gona se ke seo Jehofa a se boletšego ka Jehoyakima kgoši ya Juda, a re: ‘A ka se be le yoo a tlago go dula sedulong sa bogoši sa Dafida,+ setopo sa gagwe se tla lahlelwa ntle+ phišong mosegare le go lahlelwa šobaneng bošego. 31  Yena le bana ba gagwe le bahlanka ba gagwe ke tla ba sekišetša+ molato+ wa bona, ka tlišetša bona le badudi ba Jerusalema gotee le batho ba Juda bošula ka moka bjo ke bo boletšego malebana le bona+ gomme ga se ba theetša.’”’”+ 32  Jeremia yena a tšea lengwalo le lengwe la go phuthwa a le nea Baruke morwa wa Neriya, mongwaledi,+ yoo a ilego a ngwala godimo ga lona seo se tšwago molomong+ wa Jeremia, mantšu ka moka a pukung yeo Jehoyakima kgoši ya Juda a bego a e fišitše mollong;+ go ona gwa oketšwa mantšu a mangwe a mantši a swanago le ona.

Mengwalo ya tlase