Salmene 19:1–14

Til dirigenten. En sang av David. 19  Himmelen kunngjør Guds herlighet,+ja, himmelen over oss* forteller om hans henders verk.+   Dag etter dag strømmer dens tale fram,og natt etter natt gir den oss kunnskap.   Det er ingen tale og ingen ord,dens stemme høres ikke.   Likevel har lyden fra den* nådd ut overalt på jorden,dens budskap til hele den bebodde jord.*+ I himmelen har han reist et telt for solen.   Den er lik en brudgom som kommer ut av sitt brudekammer,den jubler som en sterk mann som løper sitt løp.   Fra den ene enden av himmelen kommer den fram,og den beveger seg i en bue til den andre enden.+ Ingenting unngår dens hete.   Jehovas lov er fullkommen,+ den gir ny styrke.*+ Jehovas påminnelser er pålitelige,+ de gjør den uerfarne vis.+   Jehovas befalinger er rette, de får hjertet til å glede seg.+ Jehovas bud er rent, det får øynene til å stråle.+   Frykten* for Jehova+ er ren, den varer evig. Jehovas dommer er sanne, de er fullstendig rettferdige.+ 10  De er mer verdifulle enn gull,mer enn fint* gull i store mengder,+og søtere enn honning,+ ja honning som drypper fra vokskakene. 11  Gjennom dem er din tjener blitt advart.+ Det gir stor lønn å rette seg etter dem.+ 12  Hvem er klar over sine feiltrinn?+ Frikjenn meg for synder jeg ikke vet om. 13  Hold din tjener tilbake fra å ta seg friheter,*ikke la overmodige handlinger+ få kontroll over meg.+ Da vil jeg være ren*+og ikke være skyldig i alvorlige synder.* 14  Måtte det min munn sier, og det mitt hjerte tenker på,*være til glede for deg,+ Jehova, min Klippe+ og min Gjenløser.+

Fotnoter

El.: «det utstrakte rom».
El. muligens: «har dens målesnor».
El.: «det fruktbare land».
El.: «bringer sjelen tilbake».
El.: «lutret».
El.: «handle formastelig».
El.: «fullstendig».
El.: «store (mange) overtredelser».
El.: «mediterer over».

Studienoter

Multimedia