Josva 7:1–26

7  Men israelittene var ikke trofaste i forbindelse med det som skulle ødelegges,* for Akan,+ sønn av Karmi, sønn av Sabdi, sønn av Serah, av Judas stamme, tok noe av det som skulle ødelegges.*+ Da flammet Jehovas vrede opp mot israelittene.+  Så sendte Josva noen menn ut fra Jeriko til Ai,+ som ligger like ved Bet-Aven og øst for Betel,+ og han sa til dem: «Dra opp og spioner i landet.» Og mennene dro opp og spionerte i Ai.  Da de kom tilbake til Josva, sa de til ham: «Hele hæren trenger ikke å dra opp. Det er nok med omkring 2000–3000 mann for å beseire Ai, for de er så få at vi ikke trenger å slite ut hele hæren med å dra opp dit.»  Dermed dro omkring 3000 mann opp dit, men de måtte flykte for mennene fra Ai.+  Mennene fra Ai drepte 36 mann. De forfulgte dem fra byporten og helt til Sjẹbarim,* og de drepte dem på vei ned skråningen. Da smeltet israelittenes mot* og rant bort som vann.  Josva flerret klærne sine og kastet seg ned med ansiktet mot jorden foran Jehovas ark og ble liggende til kvelden, han og Israels eldste, og de kastet jord på hodet.  Josva sa: «Å, Suverene Herre Jehova, hvorfor har du ført dette folket hele veien over Jordan bare for å overgi oss til amorittene for at vi skal bli utslettet? Om vi bare hadde nøyd oss med å bli på den andre siden* av Jordan!  Unnskyld meg, Jehova, men hva kan jeg si nå som Israel har flyktet for* sine fiender?  Når kanaaneerne og alle innbyggerne i landet får høre om det, kommer de til å omringe oss og utslette navnet vårt fra jorden, og hva vil du da gjøre for ditt store navn?»+ 10  Jehova svarte Josva: «Reis deg opp! Hvorfor ligger du med ansiktet mot jorden? 11  Israel har syndet. De har brutt den pakten+ som jeg påla dem å holde. De tok noe av det som skulle ødelegges*+ – de stjal+ det og gjemte det blant sine egne ting.+ 12  Israelittene vil derfor ikke kunne beseire sine fiender. De kommer til å snu ryggen til og flykte for fiendene, for de er blitt noe som skal utslettes.* Jeg kommer ikke til å være med dere igjen hvis dere ikke tilintetgjør det som skulle ødelegges.*+ 13  Reis deg og hellige folket!+ Si til dem: ‘Dere skal hellige dere i morgen, for dette er hva Jehova, Israels Gud, sier: «Noe som skulle ødelegges,* er hos deg, Israel. Dere vil ikke kunne beseire deres fiender før dere har fjernet det som skulle ødelegges,* fra deres midte. 14  Dere skal tre fram i morgen tidlig, stamme for stamme, og den stammen som Jehova peker ut,+ skal tre fram, slekt for slekt, og den slekten som Jehova peker ut, skal tre fram, familie for familie, og den familien som Jehova peker ut, skal tre fram, mann for mann. 15  Og den som blir tatt med det som skulle ødelegges,* skal brennes opp med ild,+ han og alt som tilhører ham, fordi han har brutt Jehovas pakt,+ og fordi han har begått en skammelig handling i Israel.»’» 16  Så sto Josva tidlig opp neste morgen og lot Israel tre fram, stamme for stamme, og Judas stamme ble utpekt. 17  Han lot Judas slekter tre fram, og serahittenes slekt+ ble utpekt, og så lot han serahittenes slekt tre fram, mann for mann, og Sabdi ble utpekt. 18  Til slutt lot han Sabdis familie tre fram, mann for mann, og Akan, sønn av Karmi, sønn av Sabdi, sønn av Serah, av Judas stamme, ble utpekt.+ 19  Da sa Josva til Akan: «Min sønn, gi ære til Jehova, Israels Gud, og kom med en bekjennelse overfor ham. Fortell meg hva du har gjort. Ikke skjul det for meg.» 20  Akan svarte Josva: «Det er sant at det er jeg som har syndet mot Jehova, Israels Gud, og dette er hva jeg har gjort: 21  Da jeg blant byttet så en vakker embetsdrakt fra Sịnear+ og 200 sekel* sølv og en gullbarre som veide 50 sekel, fikk jeg lyst på disse tingene, så jeg tok dem. De ligger nå nedgravd i teltet mitt, med pengene nederst.» 22  Straks sendte Josva noen menn av sted, og de løp til teltet. Der lå embetsdrakten gjemt, med pengene under. 23  Så tok de tingene ut av teltet og brakte dem til Josva og alle israelittene, og de la dem framfor Jehova. 24  Josva og hele Israel tok så Akan,+ Serahs sønn, og sølvet, embetsdrakten og gullbarren+ og dessuten sønnene og døtrene hans, oksen, eselet og småfeet hans og teltet hans og alt han eide, og de førte dem opp til Akor-dalen.*+ 25  Josva sa: «Hvorfor har du ført ulykke* over oss?+ I dag skal Jehova føre ulykke over deg.» Da steinet hele Israel Akan,+ og deretter brente de dem opp med ild.+ Slik ble de alle steinet. 26  Og de kastet så en stor steinhaug over ham, og den er der den dag i dag. Da la Jehovas brennende vrede seg.+ Det er derfor dette stedet heter Akor-dalen* den dag i dag.

Fotnoter

El.: «vies til tilintetgjørelse». Se Ordforklaringer.
El.: «vies til tilintetgjørelse». Se Ordforklaringer.
Betyr «steinbruddene».
Bokst.: «hjerte».
Dvs. østsiden.
El.: «snudd ryggen til».
El.: «vies til tilintetgjørelse». Se Ordforklaringer.
El.: «vies til tilintetgjørelse». Se Ordforklaringer.
El.: «vies til tilintetgjørelse». Se Ordforklaringer.
El.: «vies til tilintetgjørelse». Se Ordforklaringer.
El.: «vies til tilintetgjørelse». Se Ordforklaringer.
El.: «vies til tilintetgjørelse». Se Ordforklaringer.
En sekel tilsvarte 11,4 g. Se Tillegg B14.
El.: «-lavsletten».
El.: «vanskeligheter; bannlysning».
Akor betyr «ulykke; bannlysning».

Studienoter

Multimedia