Jesaja 3:1–26

3  Se! Den sanne Herre, hærstyrkenes Jehova,tar bort fra Jerusalem og Juda all støtte og alle forsyninger,all støtte i form av brød og vann,+   sterke menn og krigere,dommere og profeter,+ spåmenn og eldste,   femtimannsførere,+ rangspersoner og rådgivere,eksperter i magi og kyndige trollmenn.+   Jeg skal sette gutter til fyrster over dem,og ustabile* personer skal herske over dem.   Folk kommer til å undertrykke hverandre,den ene vil være imot den andre.+ Gutter skal angripe gamle menn,og de som er lite ansett, skal trosse dem som er respektert.+   Hver og en vil gripe tak i sin bror hjemme hos sin far og si: «Du har en kappe – du skal være lederen vår. Ta ansvaret for denne ruinhaugen!»   Men samme dag kommer han til å protestere og si: «Jeg vil ikke være den som forbinder sårene deres.* I huset mitt har jeg verken mat eller klær. Dere må ikke gjøre meg til leder for folket.»   Ja, Jerusalem har snublet,og Juda har falt,for de setter seg opp mot Jehova ved det de sier og gjør. Selv om han er til stede i sin herlighet,* oppfører de seg trassig.+   Deres eget ansiktsuttrykk vitner mot dem,og de forteller åpent om sin synd, som innbyggerne i Sodọma.+ De gjør ikke noe for å skjule den. Ve dem, for de fører ulykke over seg selv! 10  Si til de rettferdige at det vil gå bra for dem,de skal bli belønnet for det de gjør.*+ 11  Men ve de onde! Ulykke skal ramme dem,for det de har gjort mot andre, skal bli gjort mot dem. 12  Mitt folk har hensynsløse arbeidsledere,og kvinner hersker over dem. Mitt folk, lederne deres fører dere villog gjør det umulig for dere å vite hvilken vei dere skal gå på.+ 13  Jehova stiller seg opp for å framføre sin anklage,han står fram for å avsi dom over folkene. 14  Jehova skal dømme de eldste og fyrstene i sitt folk. «Dere har brent ned vingården,og det som dere har stjålet fra de fattige, har dere i husene deres.+ 15  Hvordan tør dere å knuse mitt folkog kverne de fattiges ansikt til støv?»+ sier Den Suverene Herre, hærstyrkenes Jehova. 16  Jehova sier: «Sions døtre er stolte,de går der med nesen i været,*flørter med øynene og tripper av stedså ankelkjedene deres klirrer. 17  Derfor skal Jehova la Sions døtre få hodet fullt av sårskorper,og Jehova skal blotte pannen deres.+ 18  Den dagen skal Jehova ta fra dem all deres stas:ankelringene, hodebåndene og de halvmåneformede smykkene,+ 19  øreringene, armbåndene og slørene, 20  hodeplaggene, ankelkjedene og brystbåndene,*parfymeflaskene* og amulettene,* 21  fingerringene og neseringene, 22  høytidsklærne, overkledningene, kåpene og veskene, 23  håndspeilene+ og linklærne,*turbanene og sjalene. 24  I stedet for duft av balsamolje+ blir det råtten stank,det blir reip i stedet for belte,skallethet+ i stedet for flotte frisyrer,plagg av sekkelerret+ i stedet for dyre klærog brennemerke i stedet for skjønnhet. 25  Dine menn skal falle for sverdet,dine krigere skal falle i kamp.+ 26  Sions innganger skal sørge+ og klage,forlatt skal hun sitte på bakken.»+

Fotnoter

El.: «lunefulle».
El.: «helbreder dere».
Bokst.: «Foran hans herlighets øyne».
Bokst.: «skal spise frukten av sine gjerninger».
Bokst.: «med strakt hals».
El.: «beltene».
Bokst.: «sjelehusene».
El.: «smykkene av summende sneglehus».
El.: «undertøyet».

Studienoter

Multimedia