Salme 76:1–12

Til dirigenten, på strengeinstrumenter. En sang med musikkledsagelse. Av Ạsaf.+ En salme. 76  Gud er kjent i Juda;+i Israel er hans navn stort.+   Og hans hytte viser seg å være i Sạlem,+og hans bolig på Sion.+   Der brøt han buens flammende piler,+skjoldet og sverdet og striden.+ Sẹla.   Du er omhyllet av lys, mer majestetisk enn rovfjellene.+   De som er sterke i hjertet, er blitt plyndret,+de har slumret inn i sin søvn,+og ingen av alle de tapre menn har funnet sine hender.+   Ved din refselse, Jakobs Gud, har både vognstyreren og hesten falt i dyp søvn.+   Du — fryktinngytende er du,+og hvem kan bli stående framfor deg i betraktning av din vredes styrke?+   Fra himmelen lot du rettstvisten* bli hørt;+jorden fryktet og holdt seg stille+   da Gud reiste seg til dom+for å frelse alle de saktmodige på jorden.+ Sẹla. 10  For menneskers* voldsomme harme, den skal prise deg;+resten av den voldsomme harme skal du binde om deg.* 11  Avlegg løfter og innfri dem overfor Jehova DERES Gud, alle dere som er omkring ham.+La dem komme med en gave i frykt.+ 12  Han skal ydmyke* lederes ånd;+fryktinngytende er han for jordens konger.+

Fotnoter

El.: «dommen».
El.: «menneskets; jordmenneskets». Hebr.: ’adhạm.
«skal du binde om deg», M; LXXVg(iuxta LXX): «skal holde høytid for (skal feire) deg».
El.: «avskjære».