Hopp til innhold

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Salme 72:1–20

Om Salomo. 72  Gud, gi dine rettslige avgjørelser til kongen+ og din rettferdighet til kongesønnen.+  Måtte han føre saken for ditt folk med rettferdighet+ og for dine nødstilte med rettslig avgjørelse.+  Måtte fjellene bære fred til folket,+ likeså høydene, ved rettferdighet.  Måtte han dømme folkets nødstilte,+ måtte han frelse den fattiges sønner, og måtte han knuse bedrageren.  De skal* frykte deg så lenge solen er til,*+ og framfor månen* i generasjon etter generasjon.*+  Han skal komme ned som regn på nyslått gress,+ som øsende regnskurer som væter jorden.*+  I hans dager skal den rettferdige* spire,*+ og det skal være fred i overflod, inntil månen ikke er mer.*+  Og han skal ha undersåtter fra hav til hav+ og fra Elven*+ til jordens ender.+  For ham skal de som bor i vannløse områder,* bøye seg,+ og hans fiender — støv skal de slikke.+ 10  Kongene fra Tạrsis og fra øyene*+ tributt skal de betale.+ Kongene fra Sạba og fra Sẹba — en gave skal de frambære.+ 11  Og for ham skal alle kongene kaste seg ned;+ alle nasjonene skal tjene ham.+ 12  For han skal utfri den fattige som roper om hjelp,+ likeså den nødstilte og den som ingen hjelper har.+ 13  Han skal synes synd på den ringe og den fattige,+ og de fattiges sjeler skal han frelse.+ 14  Fra undertrykkelse og fra vold skal han gjenløse deres sjel, og deres blod skal være dyrebart i hans øyne.+ 15  Og måtte han leve,+ og måtte noe av Sạbas gull bli gitt ham.+ Og måtte det stadig bli bedt for ham; måtte han bli velsignet dagen lang.+ 16  Det skal bli rikelig med korn på jorden;+ på fjellenes topp skal det være en overflod.+ Hans frukt skal være som på Libanon,+ og de som er fra byen, skal blomstre som jordens planter.+ 17  Måtte hans navn bestå til uavgrenset tid;+ måtte hans navn vokse framfor solen, og måtte de velsigne seg ved hjelp av ham;+ måtte alle nasjoner prise ham lykkelig.+ 18  Velsignet være Jehova Gud, Israels Gud,+ som alene gjør underfulle gjerninger.+ 19  Og velsignet være hans herlige navn til uavgrenset tid,+ og måtte hans herlighet fylle hele jorden.+ Amen og amen.* 20  Davids, Ịsais sønns,+ bønner er hermed avsluttet.

Fotnoter

El.: «Måtte de».
Bokst.: «frykte deg (sammen) med solen».
El.: «og så lenge månen består».
Bokst.: «[i] generasjoners generasjon».
«som væter jorden». Bokst.: «en væting av jorden».
«den rettferdige», M; LXXSyVg og 3 hebr. hss.: «rettferdighet».
El.: «blomstre».
Ifølge M; T: «inntil månens tjenere er tilintetgjort».
«Elven», MLXXSyVg; T: «Eufrat».
«de som bor i vannløse områder». El.: «demonene».
El.: «kystlandene».
Se fotn. til 41:13.