Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Salme 59:1–17

Til dirigenten. «Ødelegg ikke.» Av David. Mịktam.* Da Saul sendte folk og de holdt huset bevoktet for å slå ham i hjel.+ 59  Befri meg fra mine fiender, min Gud;+ måtte du beskytte meg mot dem som reiser seg mot meg.+  Befri meg fra dem som praktiserer det som er skadelig,+ og frels meg fra menn som har blodskyld.  For se, de har lagt seg i bakhold etter min sjel;+ sterke menn går til angrep på meg,+ ikke på grunn av noe opprør fra min side, heller ikke på grunn av noen synd fra min side, Jehova.+  Selv om det ikke er noen misgjerning, løper de og gjør seg klar.+ Våkn opp ved mitt rop og se!+  Og du, Jehova, hærstyrkenes Gud, er Israels Gud.+ Våkn opp for å vende din oppmerksomhet mot alle nasjonene!+ Vis ikke noen forrædere, som volder skade, din gunst.+ Sẹla.  De vender stadig tilbake ved kveldstid;+ de fortsetter å bjeffe som en hund+ og å gå rundt omkring byen.+  Se, de lar ord velle fram av sin munn;+ sverd er på deres lepper,+ for hvem lytter?+  Men du, Jehova, du skal le av dem;+ du skal spotte alle nasjonene.+  Min Styrke,* på deg vil jeg gi akt,+ for Gud er min sikre høyde.+ 10  Den Gud som viser kjærlig godhet* mot meg,* skal selv møte meg;+ Gud selv skal la meg betrakte* mine fiender.+ 11  Drep dem ikke, for at mitt folk ikke skal glemme det.+ Få dem ved din vitale kraft til å flakke omkring,+ og styrt dem ned, du vårt skjold, Jehova,*+ 12  på grunn av deres munns synd, deres leppers ord,+ og måtte de bli fanget i sin stolthet,+ ja på grunn av den forbannelse og det bedrag de stadig framsier. 13  Gjør ende på dem i voldsom harme;+ gjør ende på dem, så de ikke mer er til, og la dem erkjenne at Gud hersker i Jakob like til jordens ender.+ Sẹla. 14  Og la dem vende tilbake ved kveldstid; la dem bjeffe som en hund og gå rundt omkring byen.+ 15  La dem flakke omkring etter noe å spise;+ la dem ikke bli mette eller få bli natten over.+ 16  Men jeg — jeg skal synge om din styrke,+ og om morgenen skal jeg fylt av glede fortelle om din kjærlige godhet.+ For du har vist deg å være en sikker høyde for meg+ og et tilfluktssted på min trengsels dag.+ 17  Min Styrke, for deg vil jeg synge og spille,+ for Gud er min sikre høyde, den Gud som viser kjærlig godhet mot meg.+

Fotnoter

Se fotn. til 16:0.
«Min Styrke», TLXXVg og flere hebr. hss.; M: «Hans (Ens) Styrke».
El.: «lojal kjærlighet».
«mot meg», MmargenT og mange hebr. hss.
El.: «se triumferende på».
Et av de 134 stedene der soferim (jødiske avskrivere) endret JHWH til ’Adhonai. Se tillegget, 1B.