Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Salme 28:1–9

Av David. 28  Til deg, Jehova, roper jeg stadig.+ Min Klippe, vær ikke døv overfor meg,*+ for at du ikke skal forbli taus overfor meg+ og jeg ikke skal bli lik dem som farer ned i gravens dyp.+   Hør mine inntrengende bønners røst når jeg roper til deg om hjelp, når jeg løfter mine hender+ mot ditt hellige steds innerste rom.+   Dra meg ikke bort sammen med de onde og med dem som praktiserer det som er skadelig,+ med dem som taler fred med sine medmennesker,+ men i sitt hjerte har det som er ondt.+   Gi dem etter deres handlinger+ og etter deres onde gjerninger.+ Gi dem etter deres henders verk.+ Gjengjeld dem det de selv har gjort.+   For de gir ikke akt på Jehovas gjerninger,+ heller ikke på hans henders verk.+ Han skal rive dem ned og ikke bygge dem opp.   Velsignet være Jehova,* for han har hørt mine inntrengende bønners røst.+   Jehova* er min styrke+ og mitt skjold.+ Til ham har mitt hjerte satt sin lit,+ og jeg er blitt hjulpet, så mitt hjerte jubler,+ og med min sang skal jeg prise ham.+   Jehova* er en styrke for sitt folk,*+ og han er en borg for sin salvedes* storslagne frelse.+   Å, frels ditt folk, og velsign din arv,+ og vær hyrde for dem og bær dem til uavgrenset tid.+

Fotnoter

El.: «vend deg ikke fra meg i taushet».
Se tillegget, 1C, pkt. 10.
Se tillegget, 1C, pkt. 10.
Se tillegget, 1C, pkt. 10.
«for sitt folk», LXXSyVg(iuxta LXX) og 8 hebr. hss.; M: «for dem».
«sin salvedes». Hebr.: mesjichọ; gr.: tou khristou autou; syr.: mesjicheh; lat.: chrịsti sụi.