Hopp til innhold

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett | NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Josva 3:1–17

3  Så stod Josva tidlig opp om morgenen, og han og alle Israels sønner brøt deretter opp fra Sjịttim+ og kom til Jordan; og der tilbrakte de natten, før de skulle gå over.  Og det skjedde ved slutten av de tre dagene+ at oppsynsmennene+ begynte å gå midt gjennom leiren  og befale folket, idet de sa: «Så snart dere ser Jehova DERES Guds paktsark og prestene, levittene, i ferd med å bære den,+ da skal dere selv bryte opp fra DERES sted og følge etter den  — la det bare være en avstand mellom dere og den på omkring to tusen alen* etter mål;+ kom ikke nær den — så dere kan vite hvilken vei dere skal gå, for den veien har dere ikke gått over før.»  Josva sa nå til folket: «Hellige+ dere, for i morgen skal Jehova gjøre underfulle ting midt iblant dere.»+  Så sa Josva til prestene: «Løft opp paktens ark+ og gå fram foran folket.» Da løftet de opp paktens ark og gikk foran folket.  Og Jehova sa så til Josva: «På denne dag skal jeg begynne å gjøre deg stor i hele Israels øyne,+ så de kan vite at liksom jeg viste meg å være med Moses,+ skal jeg vise meg å være med deg.+  Og du — du skal befale+ prestene som bærer paktens ark, og si: ’Så snart dere er kommet til kanten av Jordans vann, skal dere stå+ stille i Jordan.’»  Og Josva sa videre til Israels sønner: «Kom hit og lytt til Jehova DERES Guds ord.» 10  Så sa Josva: «Av dette skal dere vite at en levende Gud* er midt iblant dere,+ og at han visselig skal drive bort kanaaneerne og hetittene og hevittene og perisittene og girgasjittene og amorittene og jebusittene foran dere.+ 11  Se, paktens ark, som tilhører hele jordens Herre,* går foran dere ut i Jordan. 12  Så ta dere nå tolv menn fra Israels stammer, én mann for hver stamme.+ 13  Og i det øyeblikk prestene som bærer Jehovas, hele jordens Herres, ark, står stille med sine fotsåler i Jordans vann, da skal Jordans vann, de vannmassene som kommer ovenfra, bli avskåret, og de skal stå som én demning.»+ 14  Og da folket brøt opp fra sine telt like før de skulle gå over Jordan, mens prestene bar paktens ark+ foran folket, 15  og i det øyeblikk da de som bar Arken, kom til Jordan og prestene som bar Arken, satte føttene i vannkanten (Jordan går nemlig over alle sine bredder+ i alle innhøstningens dager), 16  da begynte de vannmassene som kom ovenfra, å stå stille. De reiste seg som én demning+ svært langt borte, ved byen Adam,* som ligger ved siden av Sạretan,+ mens de som fløt ned mot Ạraba-havet, Salthavet,+ rant unna. De ble avskåret, og folket gikk over, rett imot Jẹriko. 17  Og prestene som bar Jehovas paktsark, ble stående på tørr grunn midt i Jordan uten å røre seg,+ mens hele Israel gikk over på tørr grunn,+ inntil hele nasjonen var ferdig med å gå over Jordan.

Fotnoter

Ca. 890 m. Jf. fotn. til Apg 1:12.
«en levende Gud». Hebr.: ’El, etterfulgt av adjektivet chai, «levende», i ent.; gr.: theọs zon; lat.: Dọminus Dẹus vịvens.
«Herre». Hebr.: ’Adhọn, ent.; gr.: kyrịou; lat.: Dọmini. Se til sammenligning 5Mo 10:17.
Gjerne identifisert som Tell al-Damiyeh (Tel Damiya), som ligger på østbredden av Jordan, snaut 30 km nord for Jeriko. Historien forteller at lignende blokkeringer av Jordan fant sted som følge av jordskred i 1267 og 1927.