Hopp til innhold

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett | NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Job 23:1–17

23  Og Job tok til å svare og si:   «Også i dag er min bekymring+ opprørskhet;min hånd er tung på grunn av mine sukk.   Å, om jeg bare visste hvor jeg kunne finne ham!+Jeg ville dra helt til hans faste sted.+   Jeg ville legge en sak fram for* ham,og min munn ville jeg fylle med motargumenter;   jeg ville kjenne* de ord han svarer meg med,og jeg ville akte på det han sier til meg.+   Ville han strides med meg med stor kraft?Å nei! Han ville uten tvil gi akt på meg.+   Der skal den rettskafne visselig bringe orden i forholdet til ham,og jeg ville for evig være i sikkerhet for min dommer.*   Se, jeg går mot øst, og han er ikke der;og tilbake igjen, og jeg kan ikke se ham;+   til venstre, hvor han virker, men jeg kan ikke skue ham;han* tar av til høyre, men jeg ser ham ikke. 10  For han kjenner den veien jeg tar.+Etter at han har prøvd meg, skal jeg stå fram som gull.+ 11  Hans skritt* har min fot holdt seg til;hans vei har jeg holdt meg til, og jeg viker ikke av.+ 12  Fra hans leppers bud viker jeg ikke.+Jeg har gjemt hans munns ord+ — mer enn det er foreskrevet meg. 13  Og han har én tanke, og hvem kan stå ham imot?+Og hans sjel har et ønske, og han skal handle deretter.+ 14  For han skal fullbyrde det som er foreskrevet meg,+og det er mange slike ting hos ham. 15  Derfor er jeg forferdet på grunn av ham;jeg gir akt og nærer redsel for ham.+ 16  Ja, det er Gud* som har gjort mitt hjerte fryktsomt,+og det er Den Allmektige som har gjort meg forferdet.+ 17  For jeg er ikke blitt brakt til taushet på grunn av mørkeeller fordi mulm har dekket mitt ansikt.

Fotnoter

El.: «mot». Jf. fotn. til 1Mo 10:9, «i opposisjon til».
El.: «få vite [hvilke]».
El.: «for min motpart i retten», ved en tekstrettelse.
«jeg», SyVg.
«bud», LXX.
«Ja, det er Gud». Hebr.: we’Ẹl.