Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Jesaja 6:1–13

6  I det året da kong Ussịa døde,+ fikk jeg imidlertid se Jehova*+ sitte på en høy og opphøyd trone,+ og de nederste delene av hans kledning fylte templet.*+  Serafer stod over ham.*+ Hver hadde seks vinger. Med to holdt han ansiktet dekket,+ og med to holdt han føttene dekket, og med to fløy han omkring.  Og den ene ropte til den andre og sa: «Hellig, hellig, hellig er hærstyrkenes Jehova.+ Hele jordens fylde er hans herlighet.»*  Og tersklenes tapper+ begynte å skjelve ved røsten av ham som ropte, og selve huset ble gradvis fylt med røyk.*+  Og jeg sa så: «Ve meg! For jeg er så godt som brakt til taushet; jeg er jo en mann med urene lepper,+ og jeg bor blant et folk med urene lepper;+ for mine øyne har sett Kongen, hærstyrkenes Jehova!»+  Da fløy en av serafene bort til meg, og i hans hånd var det et glødende kullstykke,+ som han hadde tatt med en tang fra alteret.+  Så rørte han ved min munn+ og sa: «Se, dette har rørt ved dine lepper, og din misgjerning har veket bort, og din synd, den er sonet.»+  Og jeg begynte å høre Jehovas* røst, som sa: «Hvem skal jeg sende, og hvem vil gå for oss?»+ Så sa jeg: «Her er jeg! Send meg!»+  Og han sa videre: «Gå, og du skal si til dette folket: ’HØR om og om igjen, men forstå ikke; og se om og om igjen, men få ingen kunnskap.’+ 10  Gjør dette folks hjerte uimottagelig,*+ og gjør ørene deres tunghørte,*+ og klistre øynene deres igjen, så de ikke ser med øynene og ikke hører med ørene, og så deres hjerte ikke forstår, og så de ikke vender om og skaffer seg helbredelse.»+ 11  Da sa jeg: «Hvor lenge, Jehova?»*+ Så sa han: «Til byene styrter sammen i ruiner, så de er uten en innbygger, og husene er uten mennesker og endog jorden blir lagt øde og blir til en ødemark+ 12  og Jehova driver menneskene langt bort og den forlatte tilstand blir svært omfattende i landets * midte.+ 13  Og det skal fortsatt være en tiendedel i det,+ og den* skal igjen bli noe til å brenne opp, som et stort tre og som et veldig tre som* det er en stubbe+ igjen av når de felles;+ en hellig sæd* skal stubben av det være.»*+

Fotnoter

Et av de 134 stedene der soferim (jødiske avskrivere) endret JHWH til ’Adhonai. Se tillegget, 1B.
El.: «palasset». Hebr.: hahekhạl, som i 2Kg 20:18; lat.: tẹmplum. Se fotn. til Mt 23:16, «templet».
«ham». Vg: «den», det siktes trolig til ’tronen’ i v. 1.
El.: «Alt som fyller jorden, reflekterer hans herlighet.»
«og huset begynte å bli fylt med røyk», James Washington Watts (1979). Se tillegget, 3C.
Se fotn. til v. 1, «Jehova».
Bokst.: «fett».
Bokst.: «tunge».
Se fotn. til v. 1, «Jehova».
El.: «jordens».
El.: «det».
«som», flt. i M; ent. i SyVg og ca. 100 hebr. hss.
El.: «en hellig ætt; et hellig avkom».
El.: «skal det være (skal det komme) av dets stubbe», hvis det mangler en bokstav i M.