Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Jeremia 15:1–21

15  Og Jehova sa videre til meg: «Om så Moses+ og Samuel+ stod framfor meg, ville min sjel ikke være vendt mot dette folket.+ De ville bli sendt bort fra mitt ansikt, for at de skulle dra ut.+  Og hvis de sier til deg: ’Hvor skal vi dra hen?’, da skal du si til dem: ’Dette er hva Jehova har sagt: «Den som skal rammes av dødbringende plage, til dødbringende plage! Og den som skal rammes av sverdet, til sverdet! Og den som skal rammes av hungersnøden, til hungersnøden!+ Og den som skal komme i fangenskapet, til fangenskapet!»’+  ’Og jeg vil sette fire slekter over dem,’+ lyder Jehovas utsagn, ’sverdet til å drepe og hundene til å slepe bort og himlenes flygende skapninger+ og jordens dyr til å ete og til å ødelegge.  Og jeg vil gjøre dem til noe som får alle jordens riker til å skjelve,+ på grunn av Manạsse, Hiskịas* sønn, Judas konge, på grunn av det han gjorde i Jerusalem.+  For hvem skal vise medynk med deg, Jerusalem, og hvem skal vise medfølelse med deg,+ og hvem skal bøye av fra veien for å spørre om det står vel til med deg?’  ’Du har selv forlatt meg,’+ lyder Jehovas utsagn. ’Bakover fortsetter du å vandre.+ Og jeg skal rekke ut min hånd mot deg og ødelegge deg.+ Jeg er blitt trett av å føle beklagelse.+  Og jeg skal kaste dem lik korn med en gaffel+ i landets porter. Jeg skal i sannhet berøve dem barna.+ Jeg vil tilintetgjøre mitt folk, ettersom de ikke har vendt om fra sine veier.+  For meg er deres* enker blitt mer tallrike enn havenes sandkorn. Til dem vil jeg la herjeren komme ved middagstid,+ over mor og ung mann. Jeg vil la opphisselse og forferdelse plutselig falle over dem.*+  Kvinnen som har født sju, har visnet bort; hennes sjel har hivd etter pusten.+ Hennes sol har gått ned mens det ennå er dag;+ den er blitt skamfull og har følt seg beskjemmet.’ ’Og resten av dem skal jeg overgi til sverdet foran deres fiender,’+ lyder Jehovas utsagn.» 10  Ve meg,+ min mor, fordi du har født meg, en mann som har trette, og en mann som har strid, med hele jorden.+ Jeg har ikke gitt noe lån, og de har ikke gitt meg noe lån. Alle nedkaller de* ondt over meg.+ 11  Jehova har sagt: «Sannelig, jeg vil tjene deg, til ditt beste.+ Sannelig, jeg vil tale din sak i ulykkens tid+ og i trengselens tid, overfor fienden.+ 12  Kan en bryte jern i stykker, jern fra Norden, og kobber? 13  Dine rikdommer og dine skatter — til rov skal jeg overgi dem,+ ikke for betaling, men for alle dine synder, ja i alle dine områder.+ 14  Og jeg vil la dem gå over med dine fiender til et land du ikke har kjent.+ For en ild er blitt antent i min vrede.+ Mot dere er den tent.» 15  Du selv har visst det.+ Jehova, kom meg i hu+ og vend din oppmerksomhet mot meg og hevn meg på mine forfølgere.+ Du som er sen til vrede, ta meg ikke bort.+ Legg merke til at jeg for din skyld bærer hån.+ 16  Dine ord ble funnet, og jeg tok til å spise dem;+ og ditt ord blir til jubel for meg+ og til mitt hjertes fryd;+ for ditt navn er blitt nevnt over meg,+ Jehova, hærstyrkenes Gud.+ 17  Jeg har ikke satt meg i den fortrolige krets av spilloppmakere*+ og begynt å juble.+ På grunn av din hånd har jeg satt meg helt for meg selv,+ for med fordømmelse har du fylt meg.+ 18  Hvorfor er min smerte blitt kronisk+ og mitt slag ulegelig?+ Det har ikke villet bli helbredet. Du blir visselig som noe svikefullt* for meg,+ som vann som har vist seg ikke å være til å stole på.+ 19  Derfor, dette er hva Jehova har sagt: «Hvis du vil vende tilbake, så skal jeg føre deg tilbake.+ Framfor meg skal du stå.+ Og hvis du fra verdiløse ting vil føre fram det som er dyrebart, da skal du bli som min egen munn. De skal vende tilbake til deg, men du skal ikke vende tilbake til dem.» 20  «Og jeg har gjort deg til en befestet kobbermur overfor dette folket;+ og de kommer sannelig til å kjempe mot deg, men de skal ikke få overtaket over deg.+ For jeg er med deg, for å frelse deg og for å utfri deg,»+ lyder Jehovas utsagn. 21  «Og jeg vil utfri deg av de ondes hånd,+ og jeg vil løskjøpe deg av tyrannenes hånd.»

Fotnoter

Se fotn. til Jes 1:1, «Hiskia».
«deres», TLXXSy; MVg: «hans».
«dem», TSy; M: «henne»; Vg: «byene».
«Alle . . . de», ved en rettelse av M.
El.: «av dem som spøker og ler».
El.: «som en svikefull bekk (kilde)».