Hopp til innhold

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett | NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Hebreerne 13:1–25

13  La DERES broderkjærlighet vare ved.+  Glem ikke gjestfriheten,*+ for ved den har noen uten å vite det hatt engler som gjester.*+  Husk på dem som er i lenker,+ som om dere var lagt i lenker sammen med dem,+ og dem som blir mishandlet,+ siden dere også selv fortsatt er i et legeme.  La ekteskapet holdes i ære blant alle og ektesengen være ubesmittet,+ for Gud skal dømme utuktige* og ekteskapsbrytere.*+  La DERES levemåte være fri for kjærlighet til penger,+ idet dere er tilfreds+ med de nåværende ting.+ For han har sagt: «Jeg vil slett ikke forlate deg og slett ikke svikte deg.»+  Vi kan derfor være ved godt mot+ og si: «Jehova* er min hjelper; jeg vil ikke være redd. Hva kan* et menneske gjøre meg?»+  Husk dem som tar ledelsen blant dere,*+ som har talt Guds ord til dere, og etterlign+ deres tro, idet dere gir nøye akt på resultatet av deres livsførsel.+  Jesus Kristus er den samme i går og i dag og for evig.+  Bli ikke revet med av forskjellige og fremmede lærdommer;+ for det er godt at hjertet får fasthet* ved ufortjent godhet,+ ikke ved visse sorter mat;+ de som er opptatt av slikt, har ikke hatt gagn av det. 10  Vi har et alter som de som utfører hellig tjeneste* ved teltet,* ikke har rett til å spise fra.+ 11  For kroppene av de dyr hvis blod øverstepresten for synd bringer inn på det hellige sted,* blir brent opp utenfor leiren.+ 12  Derfor led også Jesus utenfor porten,+ for at han skulle hellige+ folket med sitt eget blod.+ 13  La oss da gå ut til ham utenfor leiren og bære den vanære han bar,*+ 14  for vi har ikke her en by som består,+ men vi søker ivrig den som skal komme.+ 15  La oss ved ham alltid frambære et lovprisningsoffer for Gud,+ det vil si frukt av lepper+ som offentlig kunngjør* hans navn.+ 16  Og glem ikke å gjøre godt+ og å dele med andre, for i slike ofre finner Gud velbehag.+ 17  Vær lydige mot dem som tar ledelsen blant dere,*+ og vær føyelige,*+ for de våker over DERES sjeler som de som skal avlegge regnskap;+ sørg for at de kan gjøre dette med glede og ikke sukkende, for det ville være til skade for dere.+ 18  Be+ stadig for oss, for vi har tillit til at vi har en ærlig* samvittighet, idet vi ønsker å oppføre oss ærlig i alle ting.+ 19  Men jeg formaner dere spesielt til å gjøre dette, for at jeg desto snarere må bli gitt tilbake til dere.+ 20  Måtte nå fredens Gud,+ som førte sauenes+ store hyrde,+ vår Herre Jesus, opp fra de døde+ med en evig pakts+ blod,+ 21  utruste dere med alt godt, så dere kan gjøre hans vilje, og i oss, ved Jesus Kristus, utføre det som er velbehagelig i hans øyne;+ ham tilkommer herligheten for evig og alltid.+ Amen. 22  Nå formaner jeg dere, brødre, til å tåle dette oppmuntringens ord, for jeg har i virkeligheten avfattet et brev til dere i få ord.+ 23  Dere skal vite at vår bror Timọteus+ er blitt frigitt; hvis han kommer ganske snart,* skal jeg besøke dere sammen med ham. 24  Overbring mine hilsener til alle dem som tar ledelsen+ blant dere,* og til alle de hellige. De som er i* Italia,+ sender dere sine hilsener. 25  Den ufortjente godhet+ være med dere alle.*

Fotnoter

El.: «vennligheten mot fremmede».
«hatt . . . som gjester». El.: «vist gjestfrihet mot . . .». Bokst.: «behandlet . . . som fremmede (som gjester)».
«utuktige». Gr.: pọrnous. Se tillegget, 5A.
«ekteskapsbrytere». Gr.: moikhous; lat.: adụlteros.
Se tillegget, 1D.
El.: «vil; skal»; futurum på gr.
El.: «som er DERES ledere (førere); som styrer dere». Gr.: hegoumẹnon hymọn. Se fotn. til Mt 2:6, «stattholdere».
«får fasthet». Bokst.: «befestes; stabiliseres».
«utfører hellig tjeneste». Gr.: latreuontes. Jf. fotn. til 2Mo 3:12.
El.: «tabernaklet».
El.: «de hellige stedene».
«den vanære han bar». El.: «hans vanære; vanæren for ham».
Bokst.: «som bekjenner».
El.: «mot DERES ledere (førere); mot dem som styrer dere». Gr.: tois hegoumẹnois hymọn. Se fotn. til Mt 2:6, «stattholdere».
«vær føyelige». Bokst.: «gi bestandig etter under».
El.: «god; ren».
El.: «kommer fortere [enn forventet]».
Se fotn. til v. 17, «mot dem som tar ledelsen blant dere».
El.: «fra».
אcACDItVgSyh,p legger til: «Amen»; ordet mangler i P46א*Arm.