Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Høysangen 1:1–17

1  Den ypperste sang,*+ som er Salomos:+  «Måtte han kysse meg med kyss av sin munn+ — for dine uttrykk for hengivenhet* er bedre enn vin.+  Dine oljer+ dufter godt. Som utgytt olje er ditt navn.+ Det er derfor unge piker elsker deg.  Dra meg med* deg;+ la oss løpe. Kongen har ført meg inn i sine indre rom!+ La oss glede og fryde oss over deg! La oss omtale dine uttrykk for hengivenhet mer enn vin!+ Med rette elsker de deg.+  En svart pike er jeg, men yndig, dere Jerusalems døtre,+ som Kẹdars telt+ og likevel som Salomos teltduker.+  Se ikke på meg fordi jeg er mørk, fordi solen har fått øye på meg. Min mors sønner ble vrede på meg; de satte meg til å vokte vingårdene, skjønt min egen vingård+ har jeg ikke voktet.  Å, fortell meg, du som min sjel elsker,+ hvor du gjeter,+ hvor du lar småfeet legge seg ned ved middagstid. Hvorfor skulle jeg vel bli som en kvinne hyllet i sorg blant dine medhyrders flokker?»  «Hvis du ikke vet det, du vakreste blant kvinner,+ så gå selv ut i småfeets spor og før dine geitekillinger på beite ved hyrdenes boliger.»  «Med en av mine hopper foran faraos vogner har jeg sammenlignet deg,+ min venninne.+ 10  Dine kinn er vakre mellom hårflettene, din hals vakker i et perlekjede.+ 11  Pannebånd* av gull skal vi lage til deg,+ med kuler av sølv.» 12  «Så lenge kongen er ved sitt runde bord, har min nardus+ sendt ut sin duft.+ 13  Som en myrrapose+ er min kjære for meg; mellom mine bryster+ skal han tilbringe natten. 14  Som en hennaklase+ er min kjære for meg, blant En-Gẹdis+ vingårder.» 15  «Se, du er vakker, min venninne.+ Se, du er vakker. Dine øyne er duers øyne.»+ 16  «Se, du er vakker,*+ min kjære, og tiltalende. Og vår divan+ er av løvverk. 17  Bærebjelkene i vårt storslagne hus* er sedrer,+ våre tverrbjelker er einertrær.

Fotnoter

El.: «Den vakreste (mest fremragende) sang». Bokst.: «Sangenes sang».
El.: «dine uttrykk for kjærlighet; dine kjærtegn». Hebr.: dodhẹjkha, flt.
El.: «etter». Se fotnoter til Dom 13:11 og Rut 1:16.
El.: «ringer; kranser; kjeder».
«du er vakker», hankj. på hebr., henvendt til hyrden.
Bokst.: «i våre hus».