Hopp til innhold

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett | NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

4. Mosebok 28:1–31

28  Og Jehova talte videre til Moses og sa:  «Befal Israels sønner, og du skal si til dem: ’Dere skal være nøye med å frambære min offergave for meg, mitt brød,+ som ildofre til meg til en formildende duft for meg,+ til deres fastsatte tider.’*+  Og du skal si til dem: ’Dette er det ildofferet dere skal frambære for Jehova: to lytefrie, årsgamle værlam om dagen som et stadig brennoffer.+  Det ene værlammet skal du frambære om morgenen, og det andre værlammet skal du frambære mellom de to kveldene,*+  sammen med en tiendedels ẹfa+ fint mel som et kornoffer,+ fuktet med en fjerdedels hin olje av støtt oliven;+  det stadige brennoffer,+ som ble frambåret på Sịnai-fjellet til en formildende duft, et ildoffer til Jehova,+  sammen med dets drikkoffer,+ en fjerdedels hin for hvert værlam.+ Utøs på det hellige sted drikkofferet av rusdrikk+ for Jehova.  Og du skal frambære det andre værlammet mellom de to kveldene. Med det samme kornofferet som om morgenen og med det samme drikkofferet skal du frambære det som et ildoffer, til en formildende duft for Jehova.+  Men på sabbatsdagen+ skal det være to lytefrie, årsgamle værlam og to tiendedelsmål fint mel som et kornoffer, fuktet med olje, sammen med dets drikkoffer, 10  som et sabbatsbrennoffer på dets sabbat,* sammen med det stadige brennoffer+ og dets drikkoffer.+ 11  Og ved begynnelsen av DERES måneder skal dere frambære som et brennoffer for Jehova to unge okser og en vær, sju lytefrie værlam, alle ett år gamle,+ 12  og tre tiendedelsmål fint mel som et kornoffer,+ fuktet med olje, for hver okse, og to tiendedelsmål fint mel som et kornoffer, fuktet med olje, for den ene væren,+ 13  og et tiendedelsmål fint mel som et kornoffer, fuktet med olje, for hvert værlam, som et brennoffer, en formildende duft,+ et ildoffer for Jehova. 14  Og som deres drikkofre skal det brukes en halv+ hin vin for en okse og en tredjedels+ hin for væren og en fjerdedels+ hin for et værlam.* Dette er det månedlige brennoffer i dets måned for årets måneder.+ 15  Det skal også frambæres en geitekilling+ som et syndoffer for Jehova i tillegg til det stadige brennoffer sammen med dets drikkoffer.+ 16  Og i den første måneden, på den fjortende dagen i måneden, skal det være Jehovas påske.+ 17  Og på den femtende dagen i denne måneden skal det være en høytid. I sju dager skal det spises usyrede brød.+ 18  På den første dagen skal det være en hellig sammenkomst.+ Ikke noe slags strevsomt arbeid skal dere utføre.+ 19  Og dere skal som et ildoffer, et brennoffer+ for Jehova, frambære to unge okser og en vær og sju værlam, hvert ett år gammelt.+ De skal være lytefrie for dere.*+ 20  Og som deres kornofre,+ fint mel, fuktet med olje, skal dere frambære tre tiendedelsmål for en okse og to tiendedelsmål+ for væren. 21  Du skal frambære et tiendedelsmål+ for hvert værlam av de sju værlammene, 22  og en geit som syndoffer for å gjøre soning for dere.+ 23  Foruten morgenbrennofferet, som utgjør det stadige+ brennoffer,+ skal dere frambære disse. 24  Slike ofre som disse skal dere frambære daglig i de sju dagene, som brød,+ et ildoffer, til en formildende duft for Jehova.+ Sammen med det stadige brennoffer skal det frambæres, det og dets drikkoffer. 25  Og på den sjuende dagen skal dere holde en hellig sammenkomst.+ Ikke noe slags strevsomt arbeid skal dere utføre.+ 26  Og på den første modne grødes dag,+ når dere frambærer et nytt kornoffer for Jehova, ved DERES ukefest,+ skal dere holde en hellig sammenkomst. Ikke noe slags strevsomt arbeid skal dere utføre.+ 27  Og dere skal som et brennoffer til en formildende duft for Jehova frambære to unge okser, en vær, sju værlam, hvert ett år gammelt;+ 28  og som deres kornoffer, fint mel, fuktet med olje: tre tiendedelsmål for hver okse, to tiendedelsmål+ for den ene væren, 29  et tiendedelsmål+ for hvert værlam av de sju værlammene; 30  en geitekilling til å gjøre soning for dere.+ 31  Foruten det stadige brennoffer og dets kornoffer skal dere frambære dem+ — lytefrie skal de være for dere+ — sammen med deres drikkofre.+

Fotnoter

«til deres fastsatte tider», SyVg; M: «til dets fastsatte tid».
Se fotn. til 2Mo 12:6.
«som et brennoffer sabbat etter sabbat», SamSy.
Bokst.: «for værlammet», M; LXX: «for hvert værlam».
El.: «Dere skal se til at de er lytefrie.»