Hopp til innhold

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett | NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

2. Mosebok 25:1–40

25  Og Jehova begynte å tale til Moses,+ idet han sa:  «Tal til Israels sønner, så de kan samle inn et bidrag* til meg: Fra hver mann som blir tilskyndt av sitt hjerte, skal dere samle inn bidraget til meg.+  Og dette er det bidrag dere skal samle inn blant dem: gull+ og sølv+ og kobber,+  og blå tråd og purpurrødfarget ull og kermesrødt materiale* og fint lin og geitehår+  og rødfargede værskinn, og selskinn* og akasietre;+  olje til lyskilden,+ balsamolje+ til salvingsoljen+ og til velluktende røkelse;+  og onykssteiner og innfatningssteiner til ẹfoden*+ og til bryststykket.+  Og de skal lage en helligdom for meg, for jeg skal bo i telt midt iblant dem.+  I samsvar med alt det jeg viser deg som mønster for tabernaklet* og som mønster for alt dets utstyr, slik skal dere lage det.+ 10  Og de skal lage en Ark* av akasietre,+ to og en halv alen* lang og halvannen alen bred og halvannen alen høy. 11  Og du skal kle den med rent gull.+ Innvendig og utvendig skal du kle den, og du skal lage en bord av gull hele veien rundt på den.+ 12  Og du skal støpe fire ringer av gull til den og sette dem over dens fire føtter, med to ringer på den ene siden av den og to ringer på den andre siden.+ 13  Og du skal lage stenger av akasietre og kle dem med gull.+ 14  Og du skal stikke stengene gjennom ringene på sidene av Arken for å bære Arken med dem. 15  I ringene på Arken skal stengene forbli. De må ikke fjernes fra den.+ 16  Og i Arken skal du legge vitnesbyrdet som jeg skal gi deg.+ 17  Og du skal lage et lokk* av rent gull, to og en halv alen langt og halvannen alen bredt.+ 18  Og du skal lage to kjeruber av gull. I hamret arbeid skal du lage dem på begge ender av lokket.+ 19  Og lag én kjerub på den ene enden og én kjerub på den andre enden.+ På lokket skal dere lage kjerubene ved dets to ender. 20  Og kjerubene skal holde sine to vinger utbredt oppover, idet de skjermer over lokket med vingene, med ansiktene mot hverandre.+ Mot lokket skal kjerubenes ansikter være vendt. 21  Og du skal sette lokket+ oppå Arken, og i Arken skal du legge vitnesbyrdet som jeg skal gi deg. 22  Og jeg vil gi meg til kjenne for deg der og tale med deg fra stedet over lokket,+ fra stedet mellom de to kjerubene som er på vitnesbyrdets ark, ja om alt det jeg skal befale deg angående Israels sønner.+ 23  Og du skal lage et bord+ av akasietre, to alen langt og en alen bredt og halvannen alen høyt. 24  Og du skal kle det med rent gull, og du skal lage en bord av gull til det hele veien rundt.+ 25  Og du skal lage en list til det på en håndsbredd* hele veien rundt, og du skal lage en bord av gull til listen hele veien rundt.+ 26  Og du skal lage fire ringer av gull til det og sette ringene på de fire hjørnene som er ved de fire føttene.+ 27  Ringene skal sitte like ved listen som holdere for stengene til å bære bordet med.+ 28  Og du skal lage stengene av akasietre og kle dem med gull, og de skal bære* bordet med dem.+ 29  Og du skal lage dets fat og dets begre og dets kanner og dets skåler, som de skal utøse drikkofre med.* Du skal lage dem av rent gull.+ 30  Og du skal stadig legge skuebrødet* på bordet framfor meg.+ 31  Og du skal lage en lampestake av rent gull. I hamret arbeid skal lampestaken lages.+ Dens fot,* dens armer, dens begre, dens knopper og dens blomster skal gå ut fra den. 32  Og seks armer går ut fra dens sider, tre av lampestakens armer fra den ene siden og tre av lampestakens armer fra den andre siden.+ 33  På den ene armgruppen er det tre begre formet som mandelblomster med vekselvis knopper og blomster, og på den andre armgruppen er det tre begre formet som mandelblomster med vekselvis knopper og blomster.+ Slik er det med de seks armene som går ut fra lampestaken. 34  Og på lampestaken er det fire begre formet som mandelblomster med vekselvis knopper og blomster.+ 35  Og knoppen under to av armene utgår fra den, og knoppen under de to neste armene utgår fra den, og knoppen under de to siste armene utgår fra den; dette gjelder de seks armene som går ut fra lampestaken.+ 36  Deres knopper og deres armer skal gå ut fra den. Alt sammen er ett stykke i hamret arbeid, av rent gull.+ 37  Og du skal lage sju lamper til den; og lampene skal tennes, og de skal lyse opp området foran den.+ 38  Og dens veketenger og dens fyrfat er av rent gull.+ 39  Av en talent* rent gull skal han lage den med alle disse redskapene til den. 40  Og se til at du lager dem etter deres mønster, det som ble vist deg på fjellet.+

Fotnoter

El.: «en hellig andel; et offer som løftes».
El.: «garn».
El.: «og takasskinn». Hebr.: we‛orọth techasjịm.
Tydeligvis et forklelignende klesplagg som bestod av et forstykke og et bakstykke.
El.: «boligen; teltboligen». Hebr.: hammisjkạn.
«en Ark». Hebr.: ’arọn; forskjellig fra tevạth, som blir brukt i 2:3 («kiste») og 1Mo 6:14; lat.: ạrcam.
En alen tilsvarer 44,5 cm.
El.: «et soningslokk; en nådestol». Hebr.: khappọreth; lat.: propitiatọrium. Se fotn. til He 9:5.
Ca. 7,4 cm.
«og de skal bære», SamSy.
Bokst.: «som det [dvs. drikkofferet] skal utøses med».
El.: «Nærværets brød». Hebr.: lẹchem panịm, bokst.: «ansikts brød», dvs. brød som ble lagt foran Guds ansikt; Vg: «framleggelsesbrødene».
El.: «side». Bokst.: «lår».
Ca. 34,2 kg. Se tillegget, 8A.