Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

2. Korinter 7:1–16

7  Derfor, da vi har disse løftene,+ dere elskede, så la oss rense+ oss for enhver besmittelse av kjød* og ånd,+ idet vi fullkommengjør hellighet i Guds frykt.+  GI rom for oss.*+ Vi har ikke gjort urett mot noen, vi har ikke fordervet noen, vi har ikke utnyttet noen.+  Jeg sier ikke dette for å fordømme dere. Jeg har jo før sagt at dere er i våre hjerter for å dø og for å leve sammen med oss.+  Jeg har stor frimodighet i tale* overfor dere. Jeg har mye å rose meg av når det gjelder dere.+ Jeg er fylt med trøst,+ min glede strømmer over i all vår trengsel.+  Ja, da vi kom til Makedọnia,+ fikk vårt kjød ingen lindring,+ men vi fortsatte å lide trengsel+ på enhver måte — det var ytre strid, indre frykt.  Men Gud, som trøster+ dem som er nedslått, trøstet oss ved Titus’ nærvær;*  og ikke bare ved hans nærvær, men også ved den trøst som han var blitt trøstet med hva dere angår, idet han kom tilbake med bud+ til oss om DERES lengsel, DERES sorg, DERES nidkjærhet for meg, slik at jeg gledet meg enda mer.  Selv om jeg gjorde dere bedrøvet ved brevet mitt,+ beklager jeg det derfor ikke. Selv om jeg først beklaget det (jeg ser at det brevet gjorde dere bedrøvet, skjønt bare en kort tid),*  gleder jeg meg nå, ikke fordi dere ble bedrøvet, men fordi dere ble bedrøvet til anger;+ for dere ble bedrøvet på en måte som Gud vil,+ for at dere ikke i noe skulle lide noen skade på grunn av oss. 10  For bedrøvelse på en måte som Gud vil, bevirker anger* til frelse, som ikke er å beklage;+ men verdens bedrøvelse forårsaker død.+ 11  For se, nettopp dette at dere ble bedrøvet på en måte som Gud vil,+ hvilken stor oppriktig iver frambrakte ikke det hos dere, ja at dere renvasket dere, ja harme, ja frykt, ja lengsel, ja nidkjærhet, ja at dere rettet det urette!+ I enhver henseende viste dere dere å være rene i denne sak. 12  Selv om jeg skrev til dere, gjorde jeg det altså verken med tanke på den som hadde gjort det urette,+ eller med tanke på den som hadde lidd urett, men for at DERES oppriktige iver for oss skulle bli gitt til kjenne blant dere for Guds øyne. 13  Det er derfor vi er blitt trøstet. Men i tillegg til vår trøst gledet vi oss enda mer på grunn av Titus’ glede, for hans ånd+ er blitt styrket av dere alle. 14  For hvis jeg i noen henseende har rost meg av dere overfor ham, er jeg ikke blitt gjort til skamme; men liksom vi har talt alle ting til dere i sannhet, så har også vår ros+ overfor Titus vist seg å være sann. 15  Og hans inderlige hengivenhet overfor dere er enda større når han husker den lydighet+ dere alle viste, hvordan dere tok imot ham med frykt og beven. 16  Jeg gleder meg over at jeg i enhver henseende kan være ved godt mot på grunn av dere.+

Fotnoter

El.: «kropp». Jf. fotn. til Apg 2:17, «over all slags kjød».
El.: «Ta imot oss.»
El.: «stor frimodighet».
Se tillegget, 5B.
El.: «en time».
Bokst.: «sinnsendring». Gr.: metạnoian.