Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

1. Tessaloniker 1:1–10

1  Paulus og Silvạnus*+ og Timọteus+ til menigheten av tessalonikere i forening+ med Gud, Faderen, og Herren Jesus Kristus: Måtte dere ha ufortjent godhet og fred.+  Vi takker alltid Gud når vi nevner dere alle i våre bønner,+  for vi husker stadig på DERES trofaste arbeid*+ og DERES kjærlige strev* og DERES utholdenhet som skyldes DERES håp+ til vår Herre Jesus Kristus, innfor vår Gud og Far.  Vi vet jo, brødre som er elsket av Gud, at han har utvalgt dere,+  for det gode budskap vi forkynner, kom ikke til dere bare med tale, men også med kraft+ og med hellig ånd og sterk overbevisning,*+ liksom dere vet hva slags mennesker vi ble for dere for DERES skyld;+  og dere ble etterlignere+ av oss og av Herren,+ idet dere tok imot ordet under stor trengsel+ med hellig ånds glede,+  slik at dere ble et eksempel for alle de troende i Makedọnia og i Akaia.*  Ja, fra dere har Jehovas* ord+ ikke bare tont ut i Makedọnia og Akaia, men på ethvert sted er DERES tro+ på Gud blitt utbredt,+ så vi ikke behøver å si noe.  For de fortsetter selv å fortelle om den måten vi først kom inn blant dere på, og hvordan dere vendte dere til Gud fra DERES avguder+ for å tjene som slaver for en levende+ og sann+ Gud 10  og for å vente+ på hans Sønn fra himlene,+ ham som han oppreiste fra de døde,+ nemlig Jesus, som frir oss fra den kommende vrede.+

Fotnoter

El.: «Silas».
El.: «DERES arbeid som skyldes tro».
El.: «DERES kraftanstrengelse som skyldes kjærlighet».
«overbevisning». Bokst.: «full visshet».
Romersk provins som omfattet det sørlige Hellas og hadde Korint som hovedstad.
«Jehovas», J7,8,17,18,22,23; אcB(gr.): tou kyrịou; א*: «Guds». Se tillegget, 1D.