Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

1. Peter 4:1–19

4  Derfor, da Kristus har lidd i kjødet,+ skal også dere væpne dere med det samme sinnelag;*+ for den som har lidd i kjødet, har avstått fra synder,+  for at han resten av sin tid i kjødet+ ikke mer skal leve for menneskers begjær, men for Guds vilje.+  For det er nok at dere i den tiden+ som er gått, har gjort nasjonenes vilje,+ da dere vandret i løsaktige gjerninger,*+ lyster, overdreven nytelse av vin,+ vill festing, drikkelag og lovstridig avgudsdyrkelse.+  Fordi dere ikke fortsetter å løpe med dem i dette løp ut i den samme sump av utsvevelser,+ undrer de seg og fortsetter å spotte dere.+  Men de skal avlegge regnskap for ham+ som er rede til å dømme de levende og de døde.+  Ja, i den hensikt ble det gode budskap forkynt også for de døde,+ for at de fra menneskers synspunkt skulle bli dømt hva kjødet angår,+ men fra Guds synspunkt skulle leve hva ånden+ angår.  Men alle tings ende* er kommet nær.+ Vær derfor sunne i sinnet,+ og vær årvåkne* med hensyn til bønner.+  Ha framfor alt inderlig* kjærlighet til hverandre,+ for kjærligheten dekker over en mengde synder.+  Vær gjestfrie mot hverandre uten å murre.+ 10  Alt etter som hver enkelt har fått en gave, skal dere bruke den til å tjene hverandre som gode forvaltere* av Guds ufortjente godhet, som kommer til uttrykk på forskjellige måter.+ 11  Når noen taler, så la ham tale som om det var Guds hellige utsagn;+ når noen tjener,+ så la ham tjene som avhengig av den styrke Gud gir;+ slik at Gud i alle ting kan bli herliggjort+ ved Jesus Kristus. Herligheten+ og makten er hans for evig og alltid. Amen. 12  Dere elskede, undre dere ikke over den ild som brenner blant dere, den som rammer dere som en prøve,+ som om det hendte dere noe merkelig. 13  Fortsett tvert imot å fryde dere,+ da dere jo har del i KRISTI lidelser,+ for at dere kan fryde dere og være jublende glade også under hans herlighets åpenbarelse.*+ 14  Hvis dere blir hånt for Kristi navns skyld,+ er dere lykkelige,+ for herlighetens ånd, ja Guds ånd, hviler over dere.+ 15  Men ingen av dere må lide+ som morder eller tyv eller ugjerningsmann eller som en som blander seg i andres saker.+ 16  Men hvis han lider+ som en kristen,* skal han ikke skamme seg,+ men fortsette å herliggjøre Gud i dette navn. 17  For det er den fastsatte tid da dommen skal begynne med Guds hus.+ Men når den begynner med oss først,+ hva skal da enden bli for dem som ikke er lydige mot Guds gode budskap?+ 18  «Og hvis den rettferdige vanskelig blir frelst,+ hvor skal da den ugudelige og synderen vise seg?»+ 19  Så skal da også de som lider i samsvar med Guds vilje, fortsette å overgi sine sjeler til en trofast Skaper, mens de gjør det gode.+

Fotnoter

Bokst.: «den samme mentale tilbøyelighet».
«løsaktige gjerninger». Gr.: aselgeiais; J17,18,22(hebr.): zimmạh. Se fotn. til Ga 5:19, «løsaktig oppførsel». Jf. fotn. til 3Mo 18:17.
El.: «absolutte (definitive) ende». Gr.: tẹlos.
Bokst.: «vær edrue».
Bokst.: «utstrakt».
El.: «husholdere», dvs. slike som forestår en husholdning. Gr.: oikonọmoi; lat.: dispensatọres; J22(hebr.): kesokhenịm, «som . . . forvaltere».
Bokst.: «avdekking; avsløring». Gr.: apokalỵpsei.
«som en kristen». Gr.: hos Khristianọs; lat.: ut Christiạnus; J22(hebr.): kimsjichị, «som messianist».