Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

1. Korinter 8:1–13

8  Nå med hensyn til mat som har vært ofret til avguder:*+ Vi vet at vi alle har kunnskap.+ Kunnskapen oppblåser, men kjærligheten oppbygger.+  Hvis noen mener at han har ervervet seg kunnskap om noe,+ kjenner han det ennå ikke slik som han burde kjenne det.+  Men hvis noen elsker Gud,+ da er han kjent av ham.+  Når det nå gjelder det å spise+ mat som har vært ofret til avguder, så vet vi at en avgud ikke er noe+ i verden,* og at det ikke er noen Gud uten én.+  For selv om det finnes de som kalles «guder»,+ enten i himmelen+ eller på jorden,+ liksom det finnes mange «guder» og mange «herrer»,+  så er det i virkeligheten for oss én Gud,*+ Faderen,+ fra hvem alle ting er, og vi til ham;+ og det er én Herre,+ Jesus Kristus,+ ved hvem alle ting er,+ og vi ved ham.  Denne kunnskap finnes imidlertid ikke hos alle;+ men noen, som inntil nå har vært vant til avguden, spiser maten som noe som er ofret til en avgud,+ og deres samvittighet, som er svak, blir besmittet.+  Men mat vil ikke anbefale oss for Gud;+ hvis vi ikke spiser, står vi ikke tilbake, og hvis vi spiser, har vi ikke noe å rose oss av.+  Men se stadig til at denne rett som dere har, ikke på en eller annen måte blir en snublestein for dem som er svake.+ 10  For hvis noen skulle se deg, som har kunnskap, ligge til bords i et avgudstempel,* vil ikke da samvittigheten hos den som er svak, bli bygd opp til å spise mat som har vært ofret til avguder?+ 11  Ved din kunnskap blir i virkeligheten den som er svak, ødelagt — din bror, som Kristus døde for.+ 12  Men når dere på den måten synder mot DERES brødre og sårer deres samvittighet,+ som er svak, synder dere mot Kristus. 13  Derfor, hvis mat får min bror til å snuble,+ vil jeg aldri noensinne mer spise kjøtt, for at jeg ikke skal få min bror til å snuble.+

Fotnoter

El.: «det som har vært ofret til avguder».
El.: «at en avgud slett ikke er noe».
«én Gud». Gr.: heis theọs; lat.: ụnus Dẹus; J18,22(hebr.): ’Elohịm ’echạdh.