Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

1. Krønikebok 19:1–19

19  Og det skjedde etter dette at Nạhasj,+ Ạmmons sønners konge, døde, og hans sønn begynte å regjere i hans sted.+  Da sa David: «Jeg skal vise Hạnun, sønn av Nạhasj, kjærlig godhet,+ for hans far viste meg kjærlig godhet.»+ David sendte derfor sendebud for å trøste ham i sorgen over hans far, og etter en tid kom Davids tjenere inn i Ạmmons+ sønners land, til Hạnun, for å trøste ham.  Men Ạmmons sønners fyrster sa til Hạnun: «Ærer David din far i dine øyne ved at han har sendt folk som skal trøste deg? Er det ikke for å utforske og omstyrte og utspionere+ landet hans tjenere er kommet inn til deg?»+  Da tok Hạnun Davids tjenere+ og raket dem+ og skar av halvdelen av klærne deres, opp til baken på dem,+ og sendte dem bort.+  Senere gikk noen og fortalte David om mennene; og han sendte straks folk for å møte dem, for mennene var blitt svært ydmyket; og kongen sa så: «Bli i Jẹriko+ til skjegget DERES vokser ordentlig ut. Så skal dere vende tilbake.»  Etter en tid så Ạmmons sønner at de var blitt en stank+ for David, og Hạnun+ og Ạmmons sønner tok til å sende tusen talenter* sølv+ for å leie seg vogner+ og hestfolk fra Mesopotạmia* og fra Ạram-Ma’ạka+ og fra Sọba.+  Slik leide de seg trettito tusen vogner+ og kongen i Ma’ạka og hans folk.+ Deretter kom de og slo leir foran Medẹba;+ og Ạmmons sønner samlet seg fra sine byer og kom nå til krigen.  Da David hørte det, sendte han straks Jọab+ og hele hæren og de veldige menn.*+  Og Ạmmons sønner begynte å dra ut og stille seg opp i stridsformasjon ved inngangen til byen, og kongene+ som var kommet, stod for seg selv på åpen mark. 10  Da Jọab så at utfallene i striden* var rettet mot ham forfra og bakfra, valgte han straks ut noen av alle de utvalgte menn i Israel og stilte dem opp i formasjon mot syrerne.+ 11  Og resten av folket overlot han i sin bror Ạbisjais+ hånd, for at de skulle stille seg opp i formasjon mot Ạmmons sønner.+ 12  Så sa han: «Hvis syrerne+ blir for sterke for meg, da må du tjene til frelse for meg;+ og hvis Ạmmons sønner blir for sterke for deg, da skal jeg frelse deg.+ 13  Vær sterk,+ så vi kan vise oss modige til beste for vårt folk og til beste for vår Guds byer;+ og Jehova vil gjøre det som er godt i hans øyne.»+ 14  Deretter rykket Jọab og folket som var med ham, fram foran syrerne til striden,+ og de flyktet+ for ham. 15  Og Ạmmons sønner så at syrerne hadde flyktet. Da flyktet+ også de for hans bror Ạbisjai og kom så inn i byen.+ Senere kom Jọab inn i Jerusalem. 16  Da syrerne så at de hadde lidd nederlag+ foran Israel, begynte de å sende sendebud og la de syrerne som var i området ved Elven,*+ rykke ut, med Sjọfak,* Hadadẹsers hærfører, foran seg. 17  Da dette ble meldt David, samlet han straks hele Israel og gikk over Jordan og kom til dem og stilte seg opp i formasjon mot dem.+ Da David stilte seg opp i stridsformasjon for å møte syrerne, begynte de å kjempe mot ham. 18  Men syrerne flyktet+ for Israel; og David drepte blant syrerne sju tusen vognstyrere og førti tusen fotfolk, og Sjọfak selv, hærføreren, slo han i hjel.+ 19  Da Hadadẹsers tjenere så at de hadde lidd nederlag foran Israel,+ sluttet de straks fred med David og begynte å tjene ham;+ og Syria ville ikke mer forsøke å frelse Ạmmons sønner.+

Fotnoter

Se tillegget, 8A.
Se fotn. til 1Mo 24:10.
Bokst.: «hele hæren – de veldige menn». Se 2Sa 16:6; 20:7; 23:8.
«utfallene i striden». Bokst.: «stridens ansikt».
Dvs. Eufrat.
«Sjobak» i 2Sa 10:16.