Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

1. Krønikebok 12:1–40

12  Og dette er de som kom til David i Sịklag,+ mens han ennå hadde begrenset råderom* på grunn av Saul,+ sønn av Kisj; og de var blant de veldige mennene+ som hjalp ham i krigen;  de var bevæpnet med bue og brukte høyre hånd og venstre+ hånd med steiner+ eller med piler+ på buen.+ De var av Sauls brødre, av Bẹnjamin.  Det var overhodet Akiẹser og Jọasj, sønner av gibeatitten+ Sjemạ’a, og Jẹsiel og Pẹlet, sønner av Ạsmavet,+ og Berạka og anatotitten+ Jẹhu,  og gibeonitten+ Jisjmạja, en veldig mann blant de tretti+ og over de tretti; og Jeremia og Jahạsiel og Johạnan og gederatitten+ Jọsabad,  Ẹlusai og Jẹrimot og Beạlja og Sjemạrja og harifitten Sjefạtja,  Elkạna og Jissjịa og Ạzarel og Joẹser og Jạsjobam, korahittene,+  og Joẹla og Sebạdja, sønner av Jẹroham fra Gẹdor.  Og noen av gadittene skilte seg ut og gikk over til David på det vanskelig tilgjengelige stedet i ødemarken,+ tapre veldige menn, hærmenn til krigen, slike som holdt det store skjoldet og lansen klar,+ og de hadde ansikter som løveansikter,+ og de var raske som gasellene på fjellene.+  Ẹser var overhodet, Obạdja den andre, Ẹliab den tredje, 10  Misjmạnna den fjerde, Jeremia* den femte, 11  Ạttai den sjette, Ẹliel den sjuende, 12  Johạnan den åttende, Ẹlsabad den niende, 13  Jeremia* den tiende, Makbạnnai den ellevte. 14  Disse var av Gads+ sønner, førere for hæren. Den ringeste svarte til hundre, og den største til tusen.+ 15  Det var disse som gikk over Jordan+ i den første måneden, da den gikk over alle sine bredder,+ og de jaget så bort alle dem som bodde på lavslettene, mot øst og mot vest. 16  Og noen av Bẹnjamins og Judas sønner kom helt til det vanskelig tilgjengelige stedet,+ til David. 17  Da gikk David ut framfor dem og tok til orde og sa til dem: «Hvis det er med fred+ dere er kommet til meg for å hjelpe meg, skal mitt hjerte bli forent med dere.+ Men hvis det er for å forråde meg til mine motstandere, enda det ikke er noen urett på mine hender,+ så la våre forfedres Gud+ se til det og ordne opp i det.»+ 18  Og ånd+ innhyllet* Amạsai, føreren for de tretti: «Dine er vi, David, og med deg er vi,+ du Ịsais sønn. Fred, fred være med deg, og fred være med den som hjelper deg, for din Gud har hjulpet deg.»+ Da tok David imot dem og satte dem blant førerne for troppene.+ 19  Og noen av Manạsse gikk over til* David da han drog med filisterne+ til strid mot Saul; men han* hjalp dem ikke, for etter rådslagning sendte filisternes aksefyrster+ ham bort, idet de sa: «Han kommer til å gå over til sin herre* Saul, og våre hoder vil være i fare.»+ 20  Da han kom til Sịklag,+ gikk disse over til ham fra Manạsse: Ạdnah og Jọsabad og Jedịael og Mịkael og Jọsabad og Ẹlihu og Sịlletai, førere+ for de tusener som hørte til Manạsse. 21  Og de var til hjelp for David mot røverflokken,+ for de var alle djerve veldige menn,+ og de ble førere i hæren; 22  dag etter dag fortsatte nemlig folk å komme+ til David for å hjelpe ham, inntil det var en stor+ leir, som Guds leir.+ 23  Og dette var antallet av førerne for dem som* var utrustet til hæren, de som kom til David i Hẹbron+ for å føre Sauls kongedømme+ over til ham, i samsvar med Jehovas befaling.+ 24  Judas sønner som bar stort skjold og lanse, var seks tusen åtte hundre, utrustet til hæren. 25  Av Sịmeons sønner var de djerve veldige menn til hæren sju tusen ett hundre. 26  Av levittenes sønner fire tusen seks hundre. 27  Og Jehojạda var lederen+ for Arons sønner,*+ og sammen med ham var det tre tusen sju hundre. 28  Likeså Sạdok,+ en ung mann, djerv og veldig, og hans forfedres hus, tjueto førere. 29  Og av Bẹnjamins sønner,+ Sauls+ brødre, var det tre tusen, og fram til da holdt flertallet av dem nøye vakt over Sauls hus. 30  Og av Ẹfraims sønner var det tjue tusen åtte hundre, djerve veldige menn,+ navngjetne menn, etter deres forfedres hus. 31  Og av halve Manạsse stamme+ var det atten tusen som var blitt utpekt ved navn til å dra av sted for å gjøre David til konge. 32  Og av Jịssakars+ sønner, som hadde kunnskap om hvordan en skulle forstå tidene+ for å vite hva Israel burde gjøre,+ var det to hundre av deres overhoder, og alle deres brødre stod under deres befaling. 33  Av Sẹbulon+ var de som drog ut i hæren, de som stilte seg opp i stridsformasjon med alle krigsvåpnene, femti tusen; og med hensyn til det å fylke seg om David* hadde de ikke et dobbelt hjerte.* 34  Og av Nạftali+ var det tusen førere, og sammen med dem var det trettisju tusen med stort skjold og spyd. 35  Og av danittene var de som stilte seg opp i stridsformasjon, tjueåtte tusen seks hundre. 36  Og av Ạsjer+ var de som drog ut i hæren for å stille seg opp i stridsformasjon, førti tusen. 37  Og fra den andre siden av Jordan+ var det av rubenittene og gadittene og halve Manạsse stamme hundre og tjue tusen med alle krigshærens våpen. 38  Alle disse var stridsmenn, som fylket seg ved slaglinjen; med et helt hjerte+ kom de til Hẹbron for å gjøre David til konge over hele Israel; også hele resten av Israel var med ett hjerte innstilt på å gjøre David til konge.+ 39  Og de ble værende der hos David i tre dager og spiste og drakk,+ for deres brødre hadde stelt i stand for dem. 40  Også de som bodde nær ved dem, helt til Jịssakar+ og Sẹbulon+ og Nạftali,+ kom med matvarer* på esler+ og kameler og muldyr og kveg: fødemidler av mel,+ kaker av pressede fikener+ og kaker av rosiner,+ og vin+ og olje+ og kveg+ og sauer+ i stor mengde, for det var glede+ i Israel.

Fotnoter

El.: «bevegelsesfrihet».
«Jeremia». Hebr.: Jirmejạh.
«Jeremia». Hebr.: Jirmejạhu.
Bokst.: «bekledde».
«gikk over til». Bokst.: «falt [fra] til».
«han», LXXA,LagardeVg; MLXXא,B: «de».
«sin herre». Hebr.: ’adhonạw (av ’adhọn), majestetsflt.
«av førerne for dem som». El.: «av de menn som». Bokst.: «av hodene til dem som».
El.: «Arons hus». M: «Aron»; LXXLagarde: «Arons sønner».
«om David», lagt til med støtte i LXX, som lyder: «med hensyn til det å hjelpe David».
Se fotn. til Sl 12:2.
Bokst.: «brød».