Tilgjengelighetsinnstilling

Search

Velg språk

Hopp til undermeny

Hopp til innholdsfortegnelse

Hopp til innhold

Jehovas vitner

Norsk

Bibelen på nett

NY VERDEN-OVERSETTELSEN AV DE HELLIGE SKRIFTER

Åpenbaringen 2:1–29

2  Skriv til engelen+ for menigheten i Ẹfesos:+ Dette sier han som holder de sju stjerner+ i sin høyre hånd, han som går midt blant de sju lampestaker av gull:+  ’Jeg vet om dine gjerninger+ og ditt strev og din utholdenhet, og jeg vet at du ikke kan tåle onde mennesker, og at du har satt dem som sier at de er apostler,+ men ikke er det, på prøve,+ og du har funnet at de er løgnere.  Du viser også utholdenhet,+ og du har holdt ut for mitt navns+ skyld og er ikke blitt trett.+  Men jeg har dette imot deg, at du har forlatt den kjærlighet du først hadde.+  Husk derfor hva du er falt fra, og vis anger+ og gjør de tidligere gjerninger. Hvis du ikke gjør det, kommer jeg til deg,+ og jeg vil flytte din lampestake+ fra dens plass, med mindre du angrer.  Likevel har du dette, at du hater+ Nikolạus-sektens*+ gjerninger, som også jeg hater.  La den som har øre, høre hva ånden+ sier til menighetene: Den som seirer,+ ham vil jeg gi å spise av livets tre,+ som er i Guds paradis.’*  Og skriv til engelen+ for menigheten i Smỵrna: Dette sier ’Den Første og Den Siste’,+ han som døde og ble levende igjen:+  ’Jeg vet om din trengsel og fattigdom — men du er rik+ — og bespottelsen fra dem som sier at de er jøder,+ og likevel ikke er det, men er en Satans synagoge.+ 10  Vær ikke redd for de ting du kommer til å lide.+ Se, Djevelen+ skal fortsette å kaste noen av dere i fengsel, for at dere fullt ut kan bli satt på prøve,+ og for at dere kan ha trengsel+ i ti dager. Vis deg trofast like til døden,*+ så vil jeg gi deg livets krone.+ 11  La den som har øre, høre+ hva ånden+ sier til menighetene: Den som seirer,+ skal slett ikke bli skadet av den annen død.’+ 12  Og skriv til engelen for menigheten i Pẹrgamon: Dette sier han som har det skarpe, lange tveeggete sverd:+ 13  ’Jeg vet hvor du bor, nemlig der hvor Satans trone er; og likevel fortsetter du å holde fast ved mitt navn,+ og du fornektet ikke din tro på meg,+ ikke engang i Ạntipas’ dager, han som var mitt vitne,+ den trofaste, som ble drept+ ved DERES side, der hvor Satan bor. 14  Men jeg har noen få ting imot deg, at du har noen der som holder fast ved Bịleams lære,+ han som begynte å lære Bạlak+ å legge en snublestein for Israels sønner — å spise slikt som var ofret til avguder, og å drive utukt.+ 15  Således har du også noen som på samme måte holder fast ved Nikolạus-sektens+ lære.* 16  Vis derfor anger.+ Hvis du ikke gjør det, kommer jeg hurtig til deg, og jeg vil føre krig+ mot dem med min munns lange sverd.+ 17  La den som har øre, høre hva ånden sier til menighetene:+ Den som seirer,+ ham vil jeg gi noe av den skjulte* manna,+ og jeg vil gi ham en hvit stein,* og på steinen et nytt navn+ skrevet som ingen kjenner uten den som får det.’+ 18  Og skriv til engelen for menigheten i Tyatịra:+ Dette sier Guds Sønn,+ han som har øyne som en flammende ild+ og føtter som fint kobber:+ 19  ’Jeg vet om dine gjerninger og din kjærlighet+ og tro og tjeneste* og utholdenhet, og jeg vet at dine senere gjerninger+ er flere enn de tidligere.+ 20  Men dette har jeg imot deg, at du tolererer denne kvinnen Jẹsabel,+ som kaller seg profetinne, og som lærer+ og villeder mine slaver+ til å drive utukt+ og til å spise slikt som er ofret til avguder.+ 21  Og jeg har gitt henne tid til å angre,+ men hun er ikke villig til å angre sin utukt.+ 22  Se, nå skal jeg kaste henne på sykeseng, og dem som begår ekteskapsbrudd med henne, i stor trengsel, med mindre de angrer hva hennes gjerninger angår. 23  Og hennes barn vil jeg drepe med en dødbringende plage,* slik at alle menighetene skal vite at jeg er den som ransaker nyrer* og hjerter, og jeg vil gi dere hver især etter DERES gjerninger.+ 24  Men jeg sier til de andre av dere som er i Tyatịra, alle som ikke har denne lære, nettopp de som ikke har lært «Satans dybder»,+ som de sier, å kjenne: Jeg legger ikke noen annen byrde på dere.+ 25  Hold likevel fast ved det dere har,+ inntil jeg kommer. 26  Og den som seirer og holder seg til mine gjerninger inntil enden,*+ ham vil jeg gi myndighet over nasjonene,+ 27  og han skal gjete menneskene med en jernstav,+ så de blir slått i stykker som leirkar,*+ slik jeg også har fått myndighet fra min Far, 28  og jeg vil gi ham morgenstjernen.+ 29  La den som har øre, høre hva ånden+ sier til menighetene.’+

Fotnoter

El.: «nikolaittenes».
«paradis», אAVgSyhJ11–13,16; J17,18,22: «hage».
«like til døden». El.: «inntil døden; selv i dødsfare».
El.: «nikolaittenes lære». Gr.: ten didakhẹn Nikolaïtọn; lat.: doctrịnam Nicolaitạrum.
El.: «gjemte; oppbevarte».
«stein». Gr.: psẹfon, «(stemme-)stein», dvs. en liten stein som man avgav stemme med. Se fotn. til Apg 26:10.
«tjeneste». Gr.: diakonịan.
El.: «med død».
El.: «de innerste (dypeste) følelser». Bokst.: «nyrer». Jf. Jer 11:20; 17:10; 20:12.
El.: «den absolutte (definitive) ende». Gr.: tẹlous.
Bokst.: «med en jernstav, slik som leirkarene blir slått i stykker».