Titus 3:1–15

3  Fortsett å minne dem om å underordne seg og å adlyde regjeringer og myndigheter+ og å være klare til å gjøre alt som er godt.  De må ikke snakke nedsettende om noen og ikke være diskusjonslystne, men de må være rimelige+ og alltid være milde mot alle.+  For også vi var en gang ufornuftige, ulydige, villedet og slaver av forskjellige lyster og begjær. Vi levde i ondskap og misunnelse og var avskyelige og hatet hverandre.  Men Gud, vår Frelser,+ gjorde kjent sin godhet og sin kjærlighet til menneskene.  Han frelste oss ikke på grunn av noen rettferdige gjerninger som vi hadde gjort,+ men på grunn av sin barmhjertighet.+ Han frelste oss ved hjelp av den renselsen* som ga oss liv,+ og ved å fornye oss ved hellig ånd.+  Denne ånden utøste han i rikt mål* over oss gjennom Jesus Kristus, vår Frelser.+  Det gjorde han for at vi, etter å ha blitt erklært rettferdige ved hans ufortjente godhet,+ skulle bli arvinger+ til evig liv i samsvar med vårt håp.+  Disse ordene er pålitelige, og jeg ønsker at du skal fortsette å legge vekt på dette, for at de som har kommet til tro på Gud, skal konsentrere seg om å gjøre gode gjerninger. Dette er godt og til nytte for menneskene.  Men hold deg unna tåpelige diskusjoner, slektsregistre, debatter og krangel om Loven, for dette er unyttig og verdiløst.+ 10  En som fremmer en sekt,+ skal du avvise+ etter at du har advart* ham først en gang og så en gang til.+ 11  Du vet jo at et slikt menneske har forlatt den rette vei. Han synder og har dømt seg selv. 12  Når jeg sender Ạrtemas eller Tỵkikus+ til deg, må du gjøre alt du kan for å komme til meg i Nikọpolis, for der har jeg bestemt meg for å bli vinteren over. 13  Sørg for at Zenas, som er kyndig i Loven, og Apọllos får alt de trenger, så de ikke mangler noe på reisen.+ 14  Også våre brødre må lære å være opptatt med gode gjerninger, slik at de kan hjelpe til der det virkelig trengs,+ og alltid bære frukt.+ 15  Alle som er sammen med meg, sender deg sine hilsener. Hils til våre trosfeller, som er så glad i oss. Måtte den ufortjente godhet være med dere alle.

Fotnoter

Bokst.: «det bad».
El.: «gavmildt».
El.: «formant».

Studienoter

Multimedia