Markus 4:1–41
Fotnoter
Studienoter
et stykke fra land: Se studienote til Mt 13:2.
illustrasjoner: Se studienote til Mt 13:3.
En såmann: Eller: «Se, en såmann». – Se studienote til Mr 1:2.
på steingrunn: Se studienote til Mt 13:5.
blant tornete planter: Se studienote til Mt 13:7.
La den som har ører å høre med, høre: Før Jesus fortalte illustrasjonen om såmannen, sa han: «Hør!» (Mr 4:3) Han avslutter illustrasjonen med denne oppfordringen og understreker dermed hvor viktig det er at disiplene hans er nøye med å følge den veiledningen han gir. Vi finner lignende oppfordringer i Mt 11:15; 13:9, 43; Mr 4:23; Lu 8:8; 14:35; Åp 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22; 13:9.
verdensordningen: Se studienote til Mt 13:22.
en oljelampe: Se studienote til Mt 5:15.
en kurv: Se studienote til Mt 5:15.
Med det samme målet som dere bruker: Sammenhengen, versene 23–25, viser at hvis disiplene måler opp bare litt interesse og oppmerksomhet, kan de ikke forvente å få så mye ut av Jesu undervisning. Men hvis de gir ham et fullt mål av oppmerksomhet, vil han belønne dem ved å gi dem opplysninger og forståelse som overgår forventningene deres. På den måten blir de beriket og bedre i stand til å hjelpe andre til også å få forståelse. I sin gavmildhet vil Jesus gi dem enda mer enn de forventet.
Guds rike er som når en mann kaster såkorn: Markus er den eneste av evangelieskribentene som tar med den illustrasjonen som står i versene 26–29.
sennepsfrø: Se studienote til Mt 13:31.
mindre enn alle andre frø: Se studienote til Mt 13:32.
forstå: Bokstavelig: «høre». Det greske ordet for å «høre» kan overbringe tanken om «å følge med ved å lytte» og «å forstå». – Se også studienoter til Apg 9:7; 22:9.
den andre siden av sjøen: Se studienote til Mt 8:18.
en voldsom storm: Dette uttrykket er en gjengivelse av tre greske ord som bokstavelig kan oversettes: «en kraftig stormvind». (Se studienote til Mt 8:24.) Markus var ikke til stede, så den levende beskrivelsen av stormen og de andre detaljene som er med i denne beretningen, kan tyde på at han har fått opplysningene fra Peter. – Det står mer om Peters innflytelse på Markus’ evangelium i «Introduksjon til Markus».
puten: Dette ordet forekommer bare her i De kristne greske skrifter. Det at den bestemte artikkelen er brukt på gresk, kan tyde på at puten var en del av utstyret i båten. Den kan ha vært en sandsekk som man hadde med som ballast under akterdekket, et skinntrukket sete til rormannen eller et teppe eller en pute som en roer kunne sitte på.
Multimedia
Tegningen av denne lampestaken (1) er basert på arkeologiske funn i Efesos og Italia fra det første århundre. En slik lampestake ble sannsynligvis brukt i velstående hjem. I fattigere hjem lot man lampen henge ned fra taket, plasserte den i en nisje i veggen (2) eller satte den på et stativ laget av leire eller tre.
Denne tegningen er basert på restene av en fiskebåt fra det første århundre som er funnet i mudderet ved bredden av Galilea-sjøen, og også på en mosaikk som er funnet i et hus fra det første århundre i byen Migdal ved Galilea-sjøen. Denne typen båt kan ha vært utstyrt med mast og seil og hatt et mannskap på fem – fire roere og en rormann som sto på et lite akterdekk. Båten var cirka 8 m lang, og på midten var den omtrent 2,5 m bred og 1,25 m dyp. Det ser ut til at det kunne være 13 eller flere om bord.
Tørke i 1985/1986 fikk vannstanden i Galilea-sjøen til å synke, noe som førte til at deler av skroget til en gammel båt kom til syne i mudderet der. Restene viser at båten var 8,2 m lang og 2,3 m bred og på det høyeste 1,3 m. Arkeologer sier at den ble bygd en gang mellom det første århundre fvt. og det første århundre evt. Denne animasjonen rekonstruerer båten og viser hvordan den kan ha sett ut da den seilte på sjøen for cirka 2000 år siden. I dag er båten utstilt på et museum i Israel.
En voldsom storm lager bølger som skyller over båten, og disiplene blir gjennomvåte da de krysser Galilea-sjøen. Mennene er redde for at de kommer til å drukne, og de roper om hjelp. Jesus sover, men han våkner og sier til sjøen: «Stille! Vær rolig!» Straks la stormen seg, og «det ble helt stille». (Mr 4:35–41) Dette miraklet viser at når Jesus hersker over jorden, vil han og hans Far aldri tillate at uvær skader undersåtter av Guds rike. (Åp 21:4) Markus var ikke selv til stede under denne hendelsen, men likevel gjengir han beretningen på en livfull og handlingsmettet måte, noe som er et typisk trekk ved hans evangelium. Den levende beskrivelsen av stormen og de andre detaljene som er med i denne beretningen, kan tyde på at han har fått opplysningene fra noen som var om bord i båten, muligens Peter.