Job 30:1–31

30  Nå ler de av meg,+menn som er yngre enn meg,de som har fedre jeg ikke engang ville lattpasse mine gjeterhunder.   Hvilken nytte har jeg hatt av styrken i deres hender? Deres krefter har forsvunnet.   De er utmattet av sult og mangel. De gnager på den tørre markensom var øde og forlatt fra før.   De plukker salte blader* av buskene,de spiser røttene av gyvelbusken.   De blir drevet bort fra samfunnet,+folk roper etter dem som etter en tyv.   I skråninger i fjellkløfter* bor de,i jordhuler og i klippehuler.   De skriker fra buskeneog klynger seg sammen blant neslene.   Som barn av uforstandige og navnløse folker de blitt jaget* ut av landet.   Men nå håner de meg i sangene sine,+jeg er blitt en de gjør narr av.*+ 10  De avskyr meg og holder seg på avstand fra meg,+de nøler ikke med å spytte meg i ansiktet.+ 11  Fordi Gud har gjort meg forsvarsløs* og ydmyket meg,tillater de seg hva som helst* overfor meg. 12  På min høyre side reiser de seg som en pøbelflokk. De driver meg på fluktog setter opp sperringer langs min vei for å gjøre ende på meg. 13  De river opp mine stierog gjør ulykken verre for meg,+og det er ingen som hindrer* dem. 14  De kommer imot meg som gjennom en vid revne i muren,de velter fram mellom ruinene. 15  Frykt overmanner meg,min verdighet blåses bort med vinden,og mitt håp om redning forsvinner som en sky. 16  Mitt liv er i ferd med å ebbe ut,+dager med lidelse+ griper meg. 17  Smerten gjennomborer mine knokler om natten,+den gnagende smerten gir seg aldri.+ 18  Sterke krefter har gjort min kledning ugjenkjennelig,*den strammer som en krage og kveler meg. 19  Gud har kastet meg ned i gjørmen,nå er jeg bare støv og aske. 20  Jeg roper til deg om hjelp, men du svarer meg ikke.+ Jeg reiser meg, men du bare ser på meg. 21  Hensynsløst har du vendt deg imot meg,+med din sterke hånd angriper du meg. 22  Du løfter meg opp og lar vinden føre meg bort,så lar du stormen kaste meg hit og dit.* 23  Jeg vet at du fører meg ned i døden,til huset der alle levende møtes. 24  Men ingen vil vel slå en mann som allerede er knust,*+og som roper om hjelp midt i sin ulykke? 25  Har jeg ikke grått over dem som har fått det vanskelig?* Har jeg ikke sørget over de fattige?+ 26  Jeg håpet på det gode, men det onde kom,jeg forventet lys, men det var mørke som kom. 27  Mitt indre var i konstant opprør,ulykkesdager møtte meg. 28  Nedtrykt går jeg omkring,+ helt uten sollys. I forsamlingen reiser jeg meg og roper om hjelp. 29  Jeg er blitt en bror av sjakalerog en venn av strutser.*+ 30  Min hud er blitt svart og faller av,+knoklene brenner av hete.* 31  Min harpe spiller bare sørgelige toner,og fløyten* spiller bare til gråt.

Fotnoter

El.: «salturt».
El.: «elvedaler; wadier».
Bokst.: «pisket».
Bokst.: «til et ordtak for dem».
Bokst.: «løsnet min buestreng».
El.: «kaster de av seg bisselet».
El. muligens: «hjelper».
El. muligens: «Min sykdom er så alvorlig at den vansirer meg».
El. muligens: «oppløser du meg med et brak».
Bokst.: «en ruinhaug».
El.: «har en hard dag».
Bokst.: «strutsens døtre».
El. muligens: «feber».
El.: «pipen».

Studienoter

Multimedia