Jesaja 11:1–16

11  Det skal vokse ut en kvist+ fra Isais stubbe,+et skudd+ fra hans røtter skal bære frukt.   Jehovas ånd skal hvile over ham+– en ånd som fyller ham med visdom+ og forstand,gode råd og styrke,+en ånd som fyller ham med kunnskap og frykt for Jehova.   Han skal ha sin glede i frykten* for Jehova.+ Han skal ikke dømme bare etter det hans øyne ser,eller irettesette bare etter det hans ører hører.+   Han skal dømme de svake rettferdig,irettesette upartisk til beste for de ydmyke på jorden. Han skal slå jorden med sin munns kjepp+og drepe de onde med sine leppers pust.*+   Rettferdighet skal være beltet han har om livet,trofasthet skal være beltet om hoftene.+   Ulven skal hvile* sammen med lammet,+og leoparden skal legge seg ved siden av geitekillingen. Kalven og løven* og gjøfeet skal være sammen,*+og en liten gutt skal lede dem.   Kua og bjørnen skal beite side om side,og ungene deres skal legge seg ned sammen. Løven skal spise halm som oksen.+   Et lite barn* skal leke ved kobraens hule,og et barn* skal legge hånden over giftslangens hull.   Ingen skal skade eller ødelegge noe+på hele mitt hellige fjell,+for jorden skal være fylt med kunnskapen om Jehova,slik vannet dekker havets bunn.+ 10  Den dagen skal Isais rot+ stå som en signalstang* for folkene.+ Til ham skal nasjonene vende seg for å få veiledning,*+og hans bolig skal bli herlig. 11  Den dagen skal Jehova igjen rekke ut hånden, for andre gang, for å hente dem av hans folk som er igjen, fra Assyria,+ Egypt,+ Patros,+ Kusj,+ Elam,+ Sịnear,* Hamat og øyene i havet.+ 12  Han skal reise en signalstang* for nasjonene og samle de bortdrevne av Israel,+ og han skal samle de spredte av Juda fra jordens fire hjørner.+ 13  Ẹfraims misunnelse skal være borte,+og de som er fiendtlige mot Juda, skal utryddes. Ẹfraim skal ikke være misunnelig på Juda,og Juda skal ikke være fiendtlig mot Ẹfraim.+ 14  Og de skal slå ned på filisternes skråninger* i vest,sammen skal de plyndre Østens folk. De skal rekke ut hånden mot* Edom+ og Moab,+og ammonittene skal bli deres undersåtter.+ 15  Jehova skal dele* havbukten ved Egypt*+og svinge hånden over Elven.*+ Med sin glødende pust* skal han slå den på dens* sju vannløp,og han skal sørge for at folk kan gå over i sandaler. 16  Og det skal være en ryddet vei+ ut fra Assyria for dem av hans folk som er igjen,+slik det var for Israel den dagen de dro ut av Egypt.

Fotnoter

El.: «ånd».
El.: «bo en stund».
El.: «ungløven med manke».
El. muligens: «Kalven og løven skal beite sammen».
El.: «Et barn som fortsatt blir ammet».
El.: «avvent barn».
El.: «et banner».
El.: «Nasjonene skal søke ham».
Dvs. Babylonia.
El.: «et banner».
Bokst.: «skulder».
El.: «også få makt over».
El. muligens: «tørke ut».
Bokst.: «Egypterhavets tunge».
Dvs. Eufrat.
El.: «ånd».
El. muligens: «kløve den i».

Studienoter

Multimedia