Jeremia 10:1–25

10  Hør det ordet som Jehova har talt mot dere, Israels hus.  Dette er hva Jehova sier: «Ta ikke etter nasjonene,+og bli ikke skremt av tegnene på himmelen,selv om nasjonene blir skremt av dem.+   For folkenes skikker er meningsløse.* De hogger ned et tre i skogen,og en håndverker bearbeider det med verktøyet* sitt.+   De pynter det med sølv og gull+og fester det med hammer og spikre, så det ikke skal velte.+   Slike avguder er som et fugleskremsel på en agurkåker, de kan ikke snakke.+ De må bæres, for de kan ikke gå.+ Vær ikke redde for dem, for de kan ikke gjøre noen skade,og de kan heller ikke gjøre noe godt.»+   Det er ingen som deg, Jehova.+ Du er stor, og ditt navn er stort og mektig.   Hvem skulle ikke frykte deg, du nasjonenes Konge?+ For det er rett og riktig. Blant alle de vise hos nasjonene og i alle deres rikerer det slett ingen som deg.+   De er alle ufornuftige og tankeløse.+ Opplæring fra et trestykke er ikke annet enn et bedrag.*+   Sølvplater blir importert fra Tarsis+ og gull fra Ufasog blir formet av en håndverker, av hendene til en smed. Avgudene har klær av blå tråd og fiolett* ull. De er alle sammen laget av dyktige arbeidere. 10  Men det er Jehova som er Gud. Han er den levende Gud+ og den evige Konge.+ På grunn av hans harme skal jorden skjelve,+og ingen nasjoner kan utholde hans fordømmelse. 11 * Dette er hva dere skal si til dem: «De gudene som ikke skapte himmelen og jorden,skal forsvinne fra jorden og ikke finnes under himmelen.»+ 12  Han er den som skapte jorden ved sin kraft,som grunnfestet det fruktbare land ved sin visdom,+og som spente ut himmelen ved sin forstand.+ 13  Når han lar sin røst bli hørt,bruser vannmassene i himmelen,+og han får skyer* til å stige opp fra jordens ender.+ Han sender lyn og regn,*og han fører vinden ut av sine forrådshus.+ 14  Hvert menneske handler ufornuftig og uten kunnskap. Hver smed skal skamme seg over gudebildet sitt.+ For metallstatuen* hans er en løgn,og det er ingen ånd* i disse avgudene.+ 15  De er et bedrag,* noe som fortjener å latterliggjøres.+ Når regnskapets dag kommer, skal de bli ødelagt. 16  Han som er Jakobs Andel, er ikke som disse,for han har formet alt,og Israel er hans eiendoms* stav.+ Hærstyrkenes Jehova er hans navn.+ 17  Ta bylten din opp fra bakken,du kvinne som bor under beleiring. 18  For dette er hva Jehova sier: «Denne gangen kaster* jeg innbyggerne ut av landet,+og jeg skal sørge for at de får det vanskelig.» 19  Stakkars meg som er rammet av dette sammenbruddet!*+ Jeg har et uhelbredelig sår. Og jeg sa: «Dette er min sykdom, og jeg må bære den. 20  Teltet mitt er ødelagt, og alle teltsnorene er revet over.+ Sønnene mine har forlatt meg og er ikke mer.+ Det er ingen igjen til å spenne ut teltet mitt eller sette opp teltdukene. 21  For hyrdene har oppført seg ufornuftig,+og de har ikke rådspurt Jehova.+ Derfor har de ikke handlet med innsikt,og alle sauene deres er blitt spredt.»+ 22  Hør! Det har kommet en melding! En kraftig tramping fra landet i nord,+de kommer for å gjøre byene i Juda til en ødemark, til en bolig for sjakaler.+ 23  Jeg vet godt, Jehova, at det ikke er opp til mennesket å velge sin vei.* Det er ikke opp til den som vandrer, å styre sine skritt.+ 24  Tilrettevis meg, Jehova, på en rettferdig måte,men ikke i vrede,+ så du gjør ende på meg.+ 25  Øs ut din vrede over de nasjonene som ignorerer deg,+og over de slektene som ikke påkaller ditt navn. For de har oppslukt Jakob,+ja, de har oppslukt ham og prøvd å utrydde ham,+og de har lagt hans hjemland øde.+

Fotnoter

El.: «et bedrag».
El.: «skjæreverktøyet».
El.: «er meningsløst».
El.: «purpurfarget».
Vers 11 ble opprinnelig skrevet på arameisk.
El.: «damp».
El. muligens: «lager sluser for regnet».
El.: «den støpte avguden».
El.: «pust».
El.: «meningsløse».
El.: «arvs».
El.: «slynger».
El.: «bruddet».
Dvs. at mennesket verken har evne til eller rett til dette.

Studienoter

Multimedia