2. Krønikebok 22:1–12

22  Deretter gjorde Jerusalems innbyggere Jehọrams yngste sønn Akạsja til konge etter ham, for den røverflokken som kom til leiren sammen med araberne, hadde drept alle de eldre sønnene.+ Og Akạsja, Jehọrams sønn, begynte å regjere som konge i Juda.+  Akạsja var 22 år gammel da han ble konge, og han regjerte i Jerusalem i ett år. Hans mor het Atạlja+ og var sønnedatter* av Omri.+  Han fulgte også i fotsporene til Akabs hus,+ for moren rådet ham til å handle ondt.  Og han gjorde det som var ondt i Jehovas øyne, slik Akabs hus hadde gjort, for de ble hans rådgivere etter farens død, til ødeleggelse for ham.  Han fulgte deres råd og dro av sted sammen med Israel-kongen Jehọram, Akabs sønn, for å føre krig mot syrerkongen Hạsael+ ved Ramot-Gịlead.+ Der såret bueskytterne Jehọram.  Han vendte tilbake til Jịsreel+ for å få leget de sårene han hadde fått ved Rama* da han kjempet mot syrerkongen Hạsael.+ Akạsja,* Jehọrams+ sønn, Judas konge, dro ned til Jịsreel for å besøke Jehọram,+ Akabs sønn, siden han var såret.*+  Men Gud sørget for at Akạsjas besøk hos Jehọram førte til hans undergang. Da han kom dit, dro han ut sammen med Jehọram for å møte Jehu,+ Nimsjis sønnesønn,* som Jehova hadde salvet til å gjøre ende på* Akabs hus.+  Da Jehu begynte å fullbyrde dommen over Akabs hus, fant han Judas fyrster og sønnene til Akạsjas brødre, som var i tjeneste hos Akạsja, og han drepte dem.+  Så sendte han ut folk for å lete etter Akạsja, og de grep ham mens han gjemte seg i Samaria. De førte ham til Jehu og drepte ham. Så gravla de ham,+ for de sa: «Han er sønnesønn av Jehọsjafat, som søkte Jehova av hele sitt hjerte.»+ Det var ingen av Akạsjas hus som var sterk nok til å overta kongemakten. 10  Da Atạlja,+ Akạsjas mor, fikk vite at sønnen hennes var død, gikk hun i gang med å utrydde hele den kongelige slektslinjen i Juda.+ 11  Men Jehọsjabat, kongens datter, tok Jehọasj,+ Akạsjas sønn, og førte ham i hemmelighet bort fra kongesønnene, som skulle drepes, og hun tok ham og ammen hans med til et soverom. Jehọsjabat, kong Jehọrams+ datter (som var gift med presten Jehojạda+ og var Akạsjas søster), klarte å holde ham skjult for Atạlja, slik at hun ikke drepte ham.+ 12  Han var hos dem i seks år og ble holdt gjemt i den sanne Guds hus, mens Atạlja regjerte over landet.

Fotnoter

Bokst.: «datter».
Kortform av Ramot-Gilead.
I noen hebraiske håndskrifter: «Asarja».
El.: «syk».
Bokst.: «sønn».
Bokst.: «avskjære».

Studienoter

Multimedia