Doorgaan naar inhoud

Doorgaan naar secundair menu

Doorgaan naar inhoudsopgave

Jehovah’s Getuigen

Nederlands

Onlinebijbel | NIEUWEWERELDVERTALING VAN DE BIJBEL (HERZIENING 2017) 

Micha 4:1-13

INHOUD

  • Jehovah’s berg verheven (1-5)

    • Zwaarden tot ploegijzers (3)

    • ‘Wij wandelen in Jehovah’s naam’ (5)

  • Hersteld Sion sterk gemaakt (6-13)

4  Aan het einde van de dagen* zal de berg van Jehovah’s huis+ stevig bevestigd worden boven de top van de bergen en verheven worden boven de heuvels, en daarheen zullen volken stromen.+   Vele volken zullen komen en zeggen: ‘Kom, laten we naar de berg van Jehovah gaan en naar het huis van de God van Jakob.+ Hij zal ons zijn wegen leren en wij zullen zijn paden bewandelen.’ Want de wet* zal uit Sion komen, het woord van Jehovah uit Jeruzalem.   Hij zal rechtspreken onder vele volken+ en de zaken rechtzetten in verband met verre, machtige naties. Ze zullen hun zwaarden omsmeden tot ploegijzers en hun speren tot snoeimessen.+ Geen natie zal het zwaard trekken tegen een andere natie, en oorlog zullen ze niet meer leren.+   Iedereen zal zitten* onder zijn wijnstok en onder zijn vijgenboom,+ voor niemand bang,+ want de mond van Jehovah van de legermachten heeft gesproken.   Want alle volken wandelen in de naam van hun god, maar wij zullen wandelen in de naam van Jehovah, onze God,+ voor altijd en eeuwig.   ‘Op die dag’, verklaart Jehovah, ‘zal ik verzamelen wie* kreupel was en bijeenbrengen wie verdreven was,+ samen met degenen die ik streng heb behandeld.   Van wie* kreupel was maak ik een overblijfsel+ en van wie ver verwijderd was een machtig volk.+ Jehovah zal als koning over hen regeren op de berg Sion, van nu tot in eeuwigheid.   En jij, toren van de kudde, wal van de dochter van Sion,+ tot jou komt weer de vroegere* heerschappij,+ het koningschap dat de dochter van Jeruzalem toebehoort.+   Waarom schreeuw je zo luid? Heb je geen koning of is je raadgever omgekomen? Krimp je daarom van pijn ineen als een barende vrouw?+ 10  O dochter van Sion, krimp ineen en schreeuw het uit als een barende vrouw. Want nu zul je de stad uit trekken en op het veld gaan wonen. Je zult helemaal tot aan Babylon gaan+ en daar zul je bevrijd worden.+ Daar zal Jehovah je terugkopen uit de hand van je vijanden.+ 11  Nu zullen veel volken zich tegen je verzamelen. Ze zullen zeggen: “Laat haar ontwijd worden en laten onze ogen dit met Sion zien gebeuren.” 12  Maar ze weten niet wat de gedachten van Jehovah zijn, zijn voornemen* begrijpen ze niet. Want hij zal ze verzamelen als een rij pasgemaaid graan op de dorsvloer. 13  Sta op en dors, dochter van Sion.+ Want je hoorns maak ik van ijzer en je hoeven van koper, en je zult veel volken verpulveren.+ Je zult hun oneerlijke winst aan Jehovah wijden en hun vermogen aan de ware Heer van de hele aarde.’+

Voetnoten

Of ‘in de laatste dagen’.
Of ‘het onderwijs’.
Of ‘wonen’.
Lett.: ‘haar die’.
Lett.: ‘haar die’.
Of ‘eerste’.
Of ‘besluit’.