Psalmen 98:1-9
Een psalm.
98 Zing voor Jehovah een nieuw lied,+want hij heeft bijzondere dingen gedaan.+
Zijn rechterhand, zijn heilige arm, heeft redding gebracht.*+
2 Jehovah heeft zijn redding bekendgemaakt,+hij heeft zijn rechtvaardigheid onthuld vóór de volken.+
3 Hij heeft gedacht aan zijn loyale liefde en trouw voor het huis van Israël.+
De einden van de aarde hebben de redding door* onze God+ gezien.
4 Juich in triomf Jehovah toe, heel de aarde.
Wees vrolijk, juich van vreugde en zing lofzangen.*+
5 Zing lofzangen voor Jehovah met de harp,met de harp en het melodieuze lied,
6 met de trompetten en het hoorngeschal.+
Juich in triomf voor Jehovah, de Koning.
7 Laat de zee en alles wat daarin is bulderen,de aarde* en haar bewoners.
8 Laten de rivieren in de handen klappen,laten de bergen samen jubelen+
9 voor Jehovah, want hij komt* om de aarde te oordelen.
Hij zal de bewoonde aarde* oordelen met rechtvaardigheid+en de volken met recht.+
Voetnoten
^ Of ‘heeft hem de overwinning bezorgd’.
^ Of ‘overwinning van’.
^ Of ‘maak muziek’.
^ Of ‘het productieve land’.
^ Of ‘is gekomen’.
^ Of ‘het productieve land’.