မာတိကာဆီ ကျော်သွား

မာတိကာဆီ ကျော်သွား

မျက်နှာဖုံးဆောင်းပါး | သမ္မာကျမ်းစာ ရှင်သန်တည်တံ့ခဲ့ပုံ

ဆန့်ကျင်မှုတွေကြား ရှင်သန်တည်တံ့ခဲ့တဲ့ကျမ်းစာ

ဆန့်ကျင်မှုတွေကြား ရှင်သန်တည်တံ့ခဲ့တဲ့ကျမ်းစာ

အန္တရာယ်– နိုင်ငံရေးနဲ့ ဘာသာရေးခေါင်းဆောင်အများစုက ကျမ်းစာသတင်းတရားကို ဆန့်ကျင်ခဲ့ကြတယ်။ ကျမ်းစာ လက်ဝယ်ပိုင်ဆိုင်တာ၊ ထုတ်လုပ်တာ၊ ဘာသာပြန်တာကို အာဏာသုံးပြီး ပိတ်ပင်ခဲ့ကြတယ်။ ဖြစ်ရပ်နှစ်ခုကို သုံးသပ်ကြည့်ပါ။

  • ဘီစီ ၁၆၇ ခန့်– ဆီလူးဆဒ်မင်း အန်တိုင်းအားကပ်စ် အီပီဖနစ္စဟာ ဂျူးတွေ ဂရိဘာသာကိုလက်ခံအောင် အတင်းအကြပ်ကြိုးစားပြီး ဟေဗြဲကျမ်းစောင် လက်ရေးစာမူရှိသမျှကို ဖျက်ဆီးဖို့ အမိန့်ထုတ်ခဲ့တယ်။ သူ့လက်အောက်အရာရှိတွေဟာ “တွေ့သမျှ ပညတ်ကျမ်းလိပ်တွေကို ဆုတ်ဖြဲ၊ မီးရှို့တယ်။ ခွန်အားနဲ့ နှစ်သိမ့်မှုရဖို့ ကျမ်းစာဖတ်သူတွေကိုလည်း သတ်ပစ်တယ်” ဆိုပြီး သမိုင်းပညာရှင် ဟင်းန်ရစ်ခ် ဂရတ်စ် ရေးသားခဲ့တယ်။

  • အလယ်ခေတ်– ကက်သလစ်ဘာသာရေးခေါင်းဆောင်တချို့က အသင်းသားတွေဟာ ကက်သလစ်အယူဝါဒမဟုတ်ဘဲ ကျမ်းစာသွန်သင်ချက်အကြောင်း ဟောပြောတာကိုတွေ့ပြီး ဒေါသထွက်ကြတယ်။ ဒါကြောင့် လက်တင်စကားနဲ့ရေးထားတဲ့ ဆာလံကျမ်းကလွဲပြီး တခြားကျမ်းတွေပိုင်ဆိုင်တဲ့ အသင်းသားမှန်သမျှကို မိစ္ဆာဒိဌိအဖြစ် သတ်မှတ်တယ်။ ချာ့ခ်ျကောင်စီတစ်ဖွဲ့က “မိစ္ဆာဒိဌိတွေကို ပိုက်စိတ်တိုက်ရှာဖွေဖို့၊ . . . ကျမ်းစာပိုင်ဆိုင်ထားတယ်လို့ သံသယရှိတဲ့ အိမ်တွေ၊ မြေအောက်ခန်းတွေ အားလုံးကိုရှာဖွေဖို့၊ . . . မိစ္ဆာဒိဌိရှိတဲ့ ဘယ်အိမ်ကိုမဆို ဖျက်ဆီးဖို့” သူတို့လူတွေကို အမိန့်ပေးခဲ့တယ်။

ဆန့်ကျင်သူတွေသာ ကျမ်းစာကိုဖျက်ဆီးနိုင်ခဲ့ရင် ကျမ်းစာသတင်းတရားလည်း ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့မှာပဲ။

ပိတ်ပင်မှု၊ မီးရှို့ဖျက်ဆီးမှုတွေကြား ရှင်သန်တည်တံ့ခဲ့တဲ့ ဝီလျံတင်ဒေးလ်ရဲ့ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန် သမ္မာကျမ်းစာ၊ ၁၅၃၆ ခုနှစ်မှာ သူ ကွပ်မျက်ခံခဲ့ရ

ကျမ်းစာ ရှင်သန်တည်တံ့လာခဲ့ပုံ– ဘုရင်အန်တိုင်းအားကပ်စ်က အစ္စရေးနိုင်ငံကဂျူးတွေကို ပစ်မှတ်ထားခဲ့ပေမဲ့ ဂျူးတွေဟာ တခြားတိုင်းပြည်တွေမှာလည်း အနှံ့အပြားနေထိုင်ကြတယ်။ ကျမ်းပညာရှင်တွေ ခန့်မှန်းချက်အရ အေဒီပထမရာစုလောက်မှာ ဂျူး ၆၀ ရာခိုင်နှုန်းကျော်ဟာ အစ္စရေးနိုင်ငံပြင်ပမှာ နေထိုင်တယ်။ ဂျူးတွေရဲ့တရားဇရပ်တွေမှာ ကျမ်းလက်ရေးစာမူတွေကို သိမ်းဆည်းထားပြီး အဲဒါတွေကို ခရစ်ယာန်တွေအပါအဝင် နောက်မျိုးဆက်တွေက အသုံးပြုခဲ့ကြတယ်။—တမန်တော် ၁၅:၂၁

အလယ်ခေတ်အတွင်း ကျမ်းစာချစ်မြတ်နိုးသူတွေဟာ နှိပ်စက်ညှဥ်းပန်းမှုကြားမှာ ကျမ်းစောင်တွေကို ဆက်ပြီးဘာသာပြန်၊ ကူးရေးခဲ့ကြတယ်။ ၁၅ ရာစုအလယ်ပိုင်းမှာ ခဲစာလုံးအရှင်ပုံနှိပ်စက်ကို တီထွင်ခဲ့တယ်။ အဲဒီမတိုင်ခင်ကတည်းက ကျမ်းစာအပိုင်းတချို့ကို ဘာသာစကား ၃၃ မျိုးနဲ့ရနိုင်ပြီ။ နောက်ပိုင်း ကျမ်းစာကို အမြောက်အမြား ဘာသာပြန်၊ ထုတ်ဝေခဲ့ကြတယ်။

အကျိုးရလဒ်– ဘုရင်တွေ၊ လမ်းလွဲနေတဲ့ဓမ္မဆရာဘုန်းကြီးတွေ ခြိမ်းခြောက်တဲ့ကြားထဲကနေ သမ္မာကျမ်းစာဟာ သမိုင်းမှာ အဖြန့်ဝေရဆုံး၊ ဘာသာအပြန်ရဆုံးစာအုပ် ဖြစ်လာတယ်။ သမ္မာကျမ်းစာဟာ နိုင်ငံတချို့ရဲ့ ဥပဒေနဲ့ ဘာသာစကားအပြင် လူသန်းပေါင်းများစွာရဲ့အသက်တာကို ပုံသွင်းပေးခဲ့တယ်။