ലൂക്കോസ്‌ എഴുതിയത്‌ 16:1-31

16  യേശു ഇങ്ങനെ​യും ശിഷ്യ​ന്മാ​രോ​ടു പറഞ്ഞു: “ധനിക​നായ ഒരു മനുഷ്യന്‌ ഒരു കാര്യ​സ്ഥ​നു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു.+ അയാൾ സ്വത്തെ​ല്ലാം പാഴാ​ക്കി​ക്ക​ള​യു​ന്ന​താ​യി യജമാ​നനു പരാതി ലഭിച്ചു.  അപ്പോൾ യജമാനൻ അയാളെ വിളിച്ച്‌ പറഞ്ഞു: ‘നിന്നെ​ക്കു​റിച്ച്‌ എന്തൊ​ക്കെ​യാണ്‌ ഈ കേൾക്കു​ന്നത്‌? മതി, ഇനി ഈ വീട്ടിലെ കാര്യ​ങ്ങ​ളൊ​ന്നും നീ നോക്കി​ന​ട​ത്തേണ്ടാ. ഇത്രയും നാളത്തെ കണക്കെ​ല്ലാം എന്നെ ഏൽപ്പിക്ക്‌.’  അപ്പോൾ കാര്യസ്ഥൻ മനസ്സിൽ പറഞ്ഞു: ‘ഞാൻ ഇനി എന്തു ചെയ്യും? യജമാനൻ എന്നെ പണിയിൽനിന്ന്‌ പിരി​ച്ചു​വി​ടു​ക​യാ​ണ​ല്ലോ. കിളയ്‌ക്കാ​നുള്ള ആരോ​ഗ്യം എനിക്കില്ല. ആരു​ടെ​യെ​ങ്കി​ലും മുന്നിൽ കൈ നീട്ടു​ന്നതു നാണ​ക്കേ​ടു​മാണ്‌.  എന്നെ കാര്യ​സ്ഥ​പ്പ​ണി​യിൽനിന്ന്‌ നീക്കി​യാ​ലും ആളുകൾ എന്നെ അവരുടെ വീടു​ക​ളിൽ സ്വീക​രി​ക്ക​ണ​മെ​ങ്കിൽ എന്തെങ്കി​ലും ചെയ്യണം. അതി​നൊ​രു വഴിയുണ്ട്‌.’  അങ്ങനെ, കാര്യസ്ഥൻ യജമാനന്റെ കടക്കാരെ ഓരോ​രു​ത്ത​രെ​യാ​യി വിളിച്ചു. എന്നിട്ട്‌ ഒന്നാമത്തെ ആളോട്‌, ‘എന്റെ യജമാ​നനു നീ എത്ര കൊടു​ത്തു​തീർക്കാ​നുണ്ട്‌’ എന്നു ചോദി​ച്ചു.  ‘100 ബത്ത്‌ ഒലിവെണ്ണ’ എന്ന്‌ അയാൾ പറഞ്ഞു. അപ്പോൾ കാര്യസ്ഥൻ അയാളോട്‌, ‘എഴുതിവെച്ച കരാർ തിരികെ വാങ്ങി വേഗം ഇരുന്ന്‌ അത്‌ 50 എന്നു മാറ്റിയെഴുതുക’ എന്നു പറഞ്ഞു.  പിന്നെ കാര്യസ്ഥൻ മറ്റൊ​രാ​ളോട്‌, ‘നിനക്ക്‌ എത്ര കടമുണ്ട്‌’ എന്നു ചോദി​ച്ചു. ‘100 കോർ ഗോതമ്പ്‌’ എന്ന്‌ അയാൾ പറഞ്ഞു. കാര്യസ്ഥൻ അയാളോട്‌, ‘എഴുതിവെച്ച കരാർ തിരികെ വാങ്ങി അത്‌ 80 എന്നു മാറ്റിയെഴുതുക’ എന്നു പറഞ്ഞു.  നീതി​കേ​ടാ​ണു കാണി​ച്ച​തെ​ങ്കി​ലും ബുദ്ധി​പൂർവം പ്രവർത്തി​ച്ച​തിന്‌ യജമാനൻ അയാളെ അഭിനന്ദിച്ചു. ഈ വ്യവസ്ഥി​തി​യു​ടെ മക്കൾ അവരുടെ തലമു​റ​ക്കാ​രു​മാ​യുള്ള ഇടപാ​ടു​ക​ളിൽ വെളിച്ചത്തിന്റെ മക്കളെക്കാൾ+ ബുദ്ധിശാലികളാണ്‌.  “ഞാൻ നിങ്ങ​ളോ​ടു പറയുന്നു: നീതി​കെട്ട ധനംകൊണ്ട്‌+ നിങ്ങൾക്കു​വേണ്ടി സ്‌നേ​ഹി​തരെ നേടി​ക്കൊ​ള്ളുക. അങ്ങനെ​യാ​യാൽ അതു തീർന്നു​പോ​കു​മ്പോൾ അവർ നിങ്ങളെ നിത്യ​മായ വാസസ്ഥ​ല​ങ്ങ​ളി​ലേക്കു സ്വീക​രി​ക്കും.+ 10  ചെറിയ കാര്യ​ത്തിൽ വിശ്വ​സ്‌ത​നാ​യവൻ വലിയ കാര്യ​ത്തി​ലും വിശ്വ​സ്‌ത​നാ​യി​രി​ക്കും. ചെറിയ കാര്യ​ത്തിൽ നീതി​കേടു കാണി​ക്കു​ന്നവൻ വലിയ കാര്യ​ത്തി​ലും നീതി​കേടു കാണി​ക്കും. 11  നീതി​കെട്ട ധനത്തിന്റെ കാര്യ​ത്തിൽ നിങ്ങൾ വിശ്വ​സ്‌ത​ര​ല്ലെ​ങ്കിൽ ആരെങ്കി​ലും നിങ്ങളെ യഥാർഥ​ധനം ഏൽപ്പി​ക്കു​മോ? 12  അന്യന്റെ മുതലിന്റെ കാര്യ​ത്തിൽ നിങ്ങൾ വിശ്വ​സ്‌ത​ര​ല്ലെ​ങ്കിൽ ആരെങ്കി​ലും നിങ്ങൾക്കു സ്വന്തമാ​യി എന്തെങ്കി​ലും തരുമോ?*+ 13  രണ്ട്‌ യജമാ​ന​ന്മാ​രെ സേവി​ക്കാൻ ഒരു അടിമ​യ്‌ക്കും കഴിയില്ല. ഒന്നുകിൽ അയാൾ ഒന്നാമനെ വെറുത്ത്‌ മറ്റേ യജമാ​നനെ സ്‌നേ​ഹി​ക്കും. അല്ലെങ്കിൽ ഒന്നാമ​നോ​ടു പറ്റിനിന്ന്‌ മറ്റേ യജമാ​നനെ നിന്ദി​ക്കും. നിങ്ങൾക്ക്‌ ഒരേ സമയം ദൈവ​ത്തെ​യും ധനത്തെ​യും സേവി​ക്കാൻ കഴിയില്ല.”+ 14  പരീശ​ന്മാർ ഇതെല്ലാം കേൾക്കു​ന്നു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു; പണക്കൊ​തി​യ​ന്മാ​രായ അവർ യേശു​വി​നെ പുച്ഛിച്ചു.+ 15  അപ്പോൾ യേശു അവരോ​ടു പറഞ്ഞു: “മനുഷ്യ​രു​ടെ മുമ്പാകെ നീതി​മാ​ന്മാ​രെന്നു നടിക്കു​ന്ന​വ​രാ​ണു നിങ്ങൾ.+ എന്നാൽ ദൈവ​ത്തി​നു നിങ്ങളു​ടെ ഹൃദയം അറിയാം.+ മനുഷ്യ​രു​ടെ കണ്ണിൽ ശ്രേഷ്‌ഠ​മാ​യതു ദൈവ​മു​മ്പാ​കെ മ്ലേച്ഛമാണ്‌.+ 16  “നിയമവും പ്രവാ​ച​ക​വ​ച​ന​ങ്ങ​ളും യോഹ​ന്നാൻ വരെയാ​യി​രു​ന്നു. യോഹന്നാന്റെ കാലം​മു​തൽ ദൈവ​രാ​ജ്യ​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചുള്ള കാര്യങ്ങൾ ഒരു സന്തോ​ഷ​വാർത്ത​യാ​യി പ്രസം​ഗി​ച്ചു​വ​രു​ന്നു. എല്ലാ തരം ആളുക​ളും അങ്ങോട്ടു കടക്കാൻ കഠിന​ശ്രമം ചെയ്യുന്നു.+ 17  ആകാശ​വും ഭൂമി​യും നീങ്ങി​പ്പോ​യാ​ലും നിയമ​ത്തി​ലെ ഒരു വള്ളിയോ പുള്ളി​യോ നിറ​വേ​റാ​തെ​പോ​കില്ല.+ 18  “ഭാര്യയെ വിവാ​ഹ​മോ​ചനം ചെയ്‌ത്‌ മറ്റൊരു സ്‌ത്രീ​യെ വിവാഹം കഴിക്കു​ന്നവൻ വ്യഭി​ചാ​രം ചെയ്യുന്നു. വിവാ​ഹ​മോ​ചി​തയെ വിവാഹം കഴിക്കു​ന്ന​വ​നും വ്യഭി​ചാ​രം ചെയ്യുന്നു.+ 19  “ധനികനായ ഒരു മനുഷ്യ​നു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. അയാൾ വില കൂടിയ പർപ്പിൾവ​സ്‌ത്ര​ങ്ങ​ളും ലിനൻവ​സ്‌ത്ര​ങ്ങ​ളും ധരിച്ച്‌+ ആഡംബ​ര​ത്തോ​ടെ സുഖി​ച്ചു​ജീ​വി​ച്ചു. 20  എന്നാൽ ദേഹമാ​സ​കലം വ്രണങ്ങൾ നിറഞ്ഞ, ലാസർ എന്നു പേരുള്ള ഒരു യാചകനെ ഈ ധനികന്റെ പടിവാ​തിൽക്കൽ ഇരുത്താ​റു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. 21  ധനികന്റെ മേശപ്പു​റ​ത്തു​നിന്ന്‌ വീഴു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ വിശപ്പ​ട​ക്കാ​മെന്ന ആഗ്രഹ​ത്തോ​ടെ ലാസർ അവിടെ ഇരിക്കും. അപ്പോൾ നായ്‌ക്കൾ വന്ന്‌ ലാസറിന്റെ വ്രണങ്ങൾ നക്കും. 22  അങ്ങനെ​യി​രി​ക്കെ ഒരു ദിവസം ആ യാചകൻ മരിച്ചു. ദൂതന്മാർ അയാളെ എടുത്തു​കൊ​ണ്ടു​പോ​യി അബ്രാഹാമിന്റെ അടുത്ത്‌ ഇരുത്തി. “ധനികനും മരിച്ചു. അയാളെ അടക്കം ചെയ്‌തു. 23  ശവക്കു​ഴി​യിൽ ദണ്ഡനത്തി​ലാ​യി​രി​ക്കെ അയാൾ മുകളി​ലേക്കു നോക്കി, അങ്ങു ദൂരെ അബ്രാ​ഹാ​മി​നെ​യും അബ്രാഹാമിന്റെ അടുത്ത്‌ ലാസറി​നെ​യും കണ്ടു. 24  അപ്പോൾ ധനികൻ വിളി​ച്ചു​പ​റഞ്ഞു: ‘അബ്രാ​ഹാം പിതാവേ, എന്നോടു കരുണ തോന്നി ലാസറി​നെ ഒന്ന്‌ അയയ്‌ക്കേ​ണമേ. ലാസർ വിരൽത്തു​മ്പു വെള്ളത്തിൽ മുക്കി എന്റെ നാവ്‌ തണുപ്പി​ക്കട്ടെ. ഞാൻ ഈ തീജ്വാ​ല​യിൽ കിടന്ന്‌ യാതന അനുഭ​വി​ക്കു​ക​യാ​ണ​ല്ലോ.’ 25  എന്നാൽ അബ്രാ​ഹാം പറഞ്ഞു: ‘മകനേ, ഓർക്കുക. നിന്റെ ആയുഷ്‌കാ​ലത്ത്‌ നീ സകല സുഖങ്ങ​ളും അനുഭ​വി​ച്ചു; ലാസറി​നാ​കട്ടെ എന്നും കഷ്ടപ്പാ​ടാ​യി​രു​ന്നു. ഇപ്പോ​ഴോ ലാസർ ഇവിടെ ആശ്വസി​ക്കു​ന്നു; നീ യാതന അനുഭ​വി​ക്കു​ന്നു.+ 26  അതു മാത്രമല്ല, ഞങ്ങൾക്കും നിങ്ങൾക്കും ഇടയിൽ വലി​യൊ​രു ഗർത്തവു​മുണ്ട്‌. അതു​കൊണ്ട്‌ ഇവി​ടെ​നിന്ന്‌ ആരെങ്കി​ലും നിങ്ങളു​ടെ അടു​ത്തേക്കു വരാ​മെ​ന്നു​വെ​ച്ചാൽ അതിനു കഴിയില്ല. അവി​ടെ​നി​ന്നു​ള്ള​വർക്കു ഞങ്ങളുടെ അടു​ത്തേ​ക്കും വരാൻ പറ്റില്ല.’ 27  അപ്പോൾ ധനികൻ പറഞ്ഞു: ‘എങ്കിൽ പിതാവേ, ലാസറി​നെ എന്റെ അപ്പന്റെ വീട്ടി​ലേക്ക്‌ അയയ്‌ക്കേ​ണമേ. 28  എനിക്ക്‌ അഞ്ചു സഹോ​ദ​ര​ന്മാ​രുണ്ട്‌. ലാസർ അവർക്കു മുന്നറി​യി​പ്പു കൊടു​ക്കട്ടെ. അവരും​കൂ​ടെ ഈ ദണ്ഡനസ്ഥ​ല​ത്തേക്കു വരുന്നത്‌ ഒഴിവാ​ക്കാ​മ​ല്ലോ.’ 29  അപ്പോൾ അബ്രാ​ഹാം പറഞ്ഞു: ‘അവർക്കു മോശ​യും പ്രവാ​ച​ക​ന്മാ​രും ഉണ്ടല്ലോ. അവർ അവരുടെ വാക്കു കേൾക്കട്ടെ.’+ 30  അപ്പോൾ ധനികൻ, ‘അങ്ങനെയല്ല അബ്രാ​ഹാം പിതാവേ, മരിച്ച​വ​രിൽനിന്ന്‌ ആരെങ്കി​ലും അവരുടെ അടുത്ത്‌ ചെന്നാൽ അവർ മാനസാ​ന്ത​ര​പ്പെ​ടും’ എന്നു പറഞ്ഞു. 31  എന്നാൽ അബ്രാ​ഹാം പറഞ്ഞു: ‘അവർ മോശ​യു​ടെ​യും പ്രവാ​ച​ക​ന്മാ​രു​ടെ​യും വാക്കു കേൾക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ+ മരിച്ച​വ​രിൽനിന്ന്‌ ഒരാൾ ഉയിർത്തെ​ഴു​ന്നേറ്റ്‌ ചെന്നാൽപ്പോ​ലും അവരെ ബോധ്യ​പ്പെ​ടു​ത്താൻ പറ്റില്ല.’”

അടിക്കുറിപ്പുകള്‍

അഥവാ “നിങ്ങൾക്കു ശരിക്കും അർഹമാ​യത്‌ ആരെങ്കി​ലും തരുമോ?”

പഠനക്കുറിപ്പുകൾ

കാര്യസ്ഥൻ: അഥവാ “വീട്ടിലെ കാര്യം നോക്കി​ന​ട​ത്തു​ന്ന​യാൾ.” ഇവിടെ കാണുന്ന ഓയി​കൊ​നോ​മൊസ്‌ എന്ന ഗ്രീക്കു​പദം, വീട്ടിലെ ജോലി​ക്കാ​രു​ടെ മേൽനോ​ട്ട​ത്തി​നാ​യി നിയമി​ച്ചി​രുന്ന ഒരാ​ളെ​യാ​ണു കുറി​ക്കു​ന്നത്‌. എന്നാൽ അയാളും ആ വീട്ടിലെ ഒരു ജോലി​ക്കാ​രൻത​ന്നെ​യാ​യി​രു​ന്നു. പുരാ​ത​ന​കാ​ലത്ത്‌, പൊതു​വേ വിശ്വ​സ്‌ത​നായ ഒരു അടിമ​യെ​യാണ്‌ ആ സ്ഥാനത്ത്‌ നിയമി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌. തന്റെ യജമാ​നന്റെ കാര്യ​ങ്ങ​ളെ​ല്ലാം നോക്കി​ന​ട​ത്താ​നുള്ള ചുമതല അയാൾക്കാ​യി​രു​ന്നു. അതു​കൊ​ണ്ടു​തന്നെ ഒരാളെ വളരെ​യ​ധി​കം വിശ്വ​സി​ച്ചേൽപ്പി​ച്ചി​രുന്ന ഒരു ഉത്തരവാ​ദി​ത്വ​മാ​യി​രു​ന്നു അത്‌. അബ്രാ​ഹാ​മി​നു​ള്ളതു “മുഴുവൻ നോക്കി​ന​ട​ത്തി​യി​രുന്ന” ദാസൻ അഥവാ ജോലി​ക്കാ​രൻ അങ്ങനെ​യൊ​രു കാര്യ​സ്ഥ​നാ​യി​രു​ന്നു. (ഉൽ 24:2) യോ​സേ​ഫും അത്തര​മൊ​രു കാര്യ​സ്ഥ​നാ​യി​രു​ന്നെന്ന്‌ ഉൽ 39:4 പറയുന്നു. യേശു​വി​ന്റെ ദൃഷ്ടാ​ന്ത​ത്തി​ലെ ‘കാര്യ​സ്ഥ​നെ​ക്കു​റിച്ച്‌’ ഏകവച​ന​ത്തി​ലാ​ണു പറഞ്ഞി​രി​ക്കു​ന്ന​തെ​ങ്കി​ലും ആ കാര്യസ്ഥൻ ഒരൊറ്റ വ്യക്തിയെ മാത്ര​മാ​ണു ചിത്രീ​ക​രി​ക്കു​ന്ന​തെന്ന്‌ അതിന്‌ അർഥമില്ല. പലർ ചേർന്ന ഒരു കൂട്ടത്തെ സൂചി​പ്പി​ക്കാൻ ഏകവച​ന​നാ​മം ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്ന​തി​ന്റെ ഉദാഹ​ര​ണങ്ങൾ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളി​ലുണ്ട്‌. ഉദാഹ​ര​ണ​ത്തിന്‌, ഇസ്രാ​യേൽ ജനത​യോ​ടു സംസാ​രി​ച്ച​പ്പോൾ യഹോവ പറഞ്ഞ വാക്കുകൾ ശ്രദ്ധി​ക്കുക. “നിങ്ങൾ എന്റെ സാക്ഷികൾ (ബഹുവ​ചനം) . . . അതെ, ഞാൻ തിര​ഞ്ഞെ​ടുത്ത എന്റെ ദാസൻ (ഏകവചനം)” എന്നാണു ദൈവം പറഞ്ഞത്‌. (യശ 43:10) സമാന​മാ​യി, ഈ ദൃഷ്ടാ​ന്ത​ത്തി​ലെ കാര്യ​സ്ഥ​നും പലർ ചേർന്ന​താണ്‌. മത്ത 24:45-ൽ കാണുന്ന സമാന്ത​ര​വി​വ​ര​ണ​ത്തി​ലെ ദൃഷ്ടാ​ന്ത​ത്തിൽ ഈ കാര്യ​സ്ഥനെ, “വിശ്വ​സ്‌ത​നും വിവേ​കി​യും ആയ അടിമ” എന്നു വിളി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു.

കാര്യസ്ഥൻ: അഥവാ “വീട്ടിലെ കാര്യം നോക്കി​ന​ട​ത്തു​ന്ന​യാൾ.”​—ലൂക്ക 12:42-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

ബത്ത്‌: ഇവിടെ ബറ്റൊസ്‌ എന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദ​മാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ഇത്‌ എബ്രാ​യ​രു​ടെ ബത്ത്‌ എന്ന അളവാ​ണെന്നു ചില പണ്ഡിത​ന്മാർ കരുതു​ന്നു. പുരാതന എബ്രായ അക്ഷരങ്ങൾ ഉപയോ​ഗിച്ച്‌ “ബത്ത്‌” എന്നു രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കുന്ന ചില ഭരണി​ക്ക​ഷ​ണങ്ങൾ പുരാ​വ​സ്‌തു​ഗ​വേ​ഷകർ കണ്ടെത്തി​യി​ട്ടുണ്ട്‌. അവയെ അടിസ്ഥാ​ന​മാ​ക്കി നടത്തിയ പഠനത്തിൽനിന്ന്‌, ഒരു ബത്ത്‌ ഏതാണ്ട്‌ 22 ലി. വരുമാ​യി​രു​ന്നെന്നു മനസ്സി​ലാ​ക്കാ​നാ​യി.​—പദാവ​ലി​യും അനു. ബി14-ഉം കാണുക.

ബത്ത്‌: ഇവിടെ ബറ്റൊസ്‌ എന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദ​മാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ഇത്‌ എബ്രാ​യ​രു​ടെ ബത്ത്‌ എന്ന അളവാ​ണെന്നു ചില പണ്ഡിത​ന്മാർ കരുതു​ന്നു. പുരാതന എബ്രായ അക്ഷരങ്ങൾ ഉപയോ​ഗിച്ച്‌ “ബത്ത്‌” എന്നു രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കുന്ന ചില ഭരണി​ക്ക​ഷ​ണങ്ങൾ പുരാ​വ​സ്‌തു​ഗ​വേ​ഷകർ കണ്ടെത്തി​യി​ട്ടുണ്ട്‌. അവയെ അടിസ്ഥാ​ന​മാ​ക്കി നടത്തിയ പഠനത്തിൽനിന്ന്‌, ഒരു ബത്ത്‌ ഏതാണ്ട്‌ 22 ലി. വരുമാ​യി​രു​ന്നെന്നു മനസ്സി​ലാ​ക്കാ​നാ​യി.​—പദാവ​ലി​യും അനു. ബി14-ഉം കാണുക.

കോർ: ഇവിടെ കോ​റൊസ്‌ എന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദ​മാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ഇത്‌ എബ്രാ​യ​രു​ടെ കോർ എന്ന അളവാ​ണെന്നു ചില പണ്ഡിത​ന്മാർ കരുതു​ന്നു. ഒരു കോർ പത്ത്‌ ബത്തിനു തുല്യ​മാ​യി​രു​ന്നു. ഒരു ബത്ത്‌ 22 ലി. ആയിരു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ ഒരു കോർ 220 ലി. വരുമാ​യി​രു​ന്നു.​—ലൂക്ക 16:6-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പും പദാവ​ലി​യിൽ ബത്ത്‌,” “കോർ എന്നിവ​യും അനു. ബി14-ഉം കാണുക.

വിവേകി: ഗ്രാഹ്യ​ത്തോ​ടൊ​പ്പം ഉൾക്കാ​ഴ്‌ച​യും ദീർഘ​വീ​ക്ഷ​ണ​വും വകതി​രി​വും വിവേ​ച​ന​യും പ്രാ​യോ​ഗി​ക​ജ്ഞാ​ന​വും ചേരുന്ന ഒരു ഗുണ​ത്തെ​യാണ്‌ ഇവിടെ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന ഗ്രീക്കു​പദം അർഥമാ​ക്കു​ന്നത്‌. മത്ത 7:24; 25:2, 4, 8, 9 എന്നീ വാക്യ​ങ്ങ​ളിൽ ഇതേ ഗ്രീക്കു​പ​ദ​മാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ഉൽ 41:33, 39-ൽ യോ​സേ​ഫി​നെ​ക്കു​റിച്ച്‌ പറയു​ന്നി​ടത്ത്‌ സെപ്‌റ്റു​വ​ജി​ന്റും ഇതേ പദമാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌.

വിവേകി: അഥവാ “ബുദ്ധി​മാൻ.” ഇവിടെ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന ഫ്രോ​നി​മൊസ്‌ എന്ന ഗ്രീക്ക്‌ നാമവി​ശേ​ഷണം കുറി​ക്കു​ന്നത്‌, ഗ്രാഹ്യ​ത്തോ​ടൊ​പ്പം ഉൾക്കാ​ഴ്‌ച​യും ദീർഘ​വീ​ക്ഷ​ണ​വും വകതി​രി​വും വിവേ​ച​ന​യും പ്രാ​യോ​ഗി​ക​ജ്ഞാ​ന​വും ചേരുന്ന ഒരു ഗുണ​ത്തെ​യാണ്‌. ഇതേ ഗ്രീക്കു​പ​ദ​ത്തി​ന്റെ മറ്റൊരു രൂപം ലൂക്ക 16:8-ൽ കാണാം. അവിടെ അതു ‘ബുദ്ധി​ശാ​ലി​കൾ’ എന്നാണു പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. മത്ത 7:24; 25:2, 4, 8, 9 എന്നീ വാക്യ​ങ്ങ​ളിൽ ഇതേ ഗ്രീക്കു​പദം ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. ഉൽ 41:33, 39-ൽ യോ​സേ​ഫി​നെ​ക്കു​റിച്ച്‌ പറയു​ന്നി​ടത്ത്‌ സെപ്‌റ്റു​വ​ജി​ന്റി​ലും ഇതേ പദമാണു കാണു​ന്നത്‌.

ബുദ്ധി​പൂർവം പ്രവർത്തി​ച്ച​തിന്‌: അഥവാ “പ്രാ​യോ​ഗി​ക​ജ്ഞാ​ന​ത്തോ​ടെ (വിവേ​ക​ത്തോ​ടെ) പ്രവർത്തി​ച്ച​തിന്‌.” ഫ്രോ​നി​മൊസ്‌ എന്ന ഗ്രീക്കു​പദം ഇവിടെ “ബുദ്ധി​പൂർവം” എന്നാണു പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ഇതി​നോ​ടു ബന്ധമുള്ള ഒരു നാമവി​ശേ​ഷ​ണ​ത്തി​ന്റെ രൂപങ്ങളെ, ഈ വാക്യ​ത്തി​ന്റെ​തന്നെ അവസാ​ന​ഭാ​ഗത്ത്‌ ബുദ്ധി​ശാ​ലി​കൾ എന്നും മത്ത 7:24; 24:45; 25:2; ലൂക്ക 12:42 എന്നീ വാക്യ​ങ്ങ​ളിൽ “വിവേകി” എന്നും പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​ട്ടുണ്ട്‌.​— മത്ത 24:45; ലൂക്ക 12:42 എന്നിവ​യു​ടെ പഠനക്കു​റി​പ്പു​കൾ കാണുക.

ഈ വ്യവസ്ഥി​തി: ഇവിടെ കാണുന്ന ഏയോൻ എന്ന ഗ്രീക്കുപദത്തിന്റെ അടിസ്ഥാ​നാർഥം “യുഗം” എന്നാണ്‌. ഏതെങ്കി​ലും ഒരു കാലഘ​ട്ടത്തെ അല്ലെങ്കിൽ യുഗത്തെ വേർതി​രി​ച്ചു​കാ​ണി​ക്കുന്ന പ്രത്യേ​ക​ത​ക​ളെ​യോ സാഹച​ര്യ​ങ്ങ​ളെ​യോ സ്ഥിതി​വി​ശേ​ഷ​ത്തെ​യോ ഇതിനു കുറി​ക്കാ​നാ​കും. ഇവിടെ അത്‌ അർഥമാ​ക്കു​ന്നത്‌, ഇന്നത്തെ നീതി​കെട്ട വ്യവസ്ഥി​തി​യെ​യും ലൗകി​ക​സു​ഖങ്ങൾ തേടുന്ന ജീവി​ത​രീ​തി​യെ​യും ആണ്‌.​—പദാവ​ലി​യിൽ “വ്യവസ്ഥി​തി(കൾ)” കാണുക.

ധനം: പലപ്പോ​ഴും “മാമോൻ” എന്നു തർജമ ചെയ്‌തി​രി​ക്കുന്ന മാമ്മോ​നാസ്‌ (സെമി​റ്റിക്ക്‌ ഉത്ഭവമു​ള്ളത്‌) എന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദത്തെ “പണം” എന്നും പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്താം. ധനത്തെ ഒരു യജമാനൻ, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു വ്യാജ​ദൈവം ആയി, ആളത്വം കല്‌പിച്ച്‌ പറഞ്ഞി​രി​ക്കു​ക​യാണ്‌ ഇവിടെ. എന്നാൽ ഈ പദം ഒരു പ്രത്യേ​ക​ദേ​വ​ത​യു​ടെ പേരായി എന്നെങ്കി​ലും ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രു​ന്നെന്നു തറപ്പി​ച്ചു​പ​റ​യാൻ സാധി​ക്കുന്ന തെളി​വു​ക​ളൊ​ന്നും ലഭ്യമല്ല.

സ്‌നേ​ഹി​തർ: അതായത്‌, സ്വർഗ​ത്തി​ലുള്ള സ്‌നേ​ഹി​തർ. ദൈവ​മായ യഹോ​വ​യെ​യും യേശു​ക്രി​സ്‌തു​വി​നെ​യും ആണ്‌ ഇതു കുറി​ക്കു​ന്നത്‌. അവർക്കു മാത്രമേ “നിത്യ​മായ വാസസ്ഥ​ല​ങ്ങ​ളി​ലേക്ക്‌” ആരെ​യെ​ങ്കി​ലും സ്വീക​രി​ക്കാൻ കഴിയൂ.

നീതി​കെട്ട ധനം: അക്ഷ. “അനീതി​യു​ടെ മാമോൻ.” കാലങ്ങ​ളാ​യി “മാമോൻ” എന്നു പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​ട്ടുള്ള മാമ്മോ​നാസ്‌ (സെമി​റ്റിക്ക്‌ ഉത്ഭവമു​ള്ളത്‌) എന്ന ഗ്രീക്കു​പദം പണത്തെ​യോ ധനത്തെ​യോ ആണ്‌ കുറി​ക്കു​ന്ന​തെന്നു കരുത​പ്പെ​ടു​ന്നു. (മത്ത 6:24-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.) യേശു അതിനെ നീതി​കെട്ട ധനം എന്നു വിളി​ച്ച​തിന്‌ പല കാരണ​ങ്ങ​ളു​ണ്ടാ​യി​രി​ക്കാം. ഒന്ന്‌, അതു പാപി​ക​ളായ മനുഷ്യ​രു​ടെ നിയ​ന്ത്ര​ണ​ത്തി​ലാണ്‌. ഇനി, മിക്ക​പ്പോ​ഴും അതു സ്വാർഥ​നേ​ട്ട​ങ്ങൾക്കു​വേ​ണ്ടി​യാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്നത്‌; പൊതു​വേ അതു സമ്പാദി​ക്കു​ന്നത്‌, നീതി​കെട്ട വഴിക​ളി​ലൂ​ടെ​യു​മാണ്‌. മാത്രമല്ല, ധാരാളം പണമു​ണ്ടാ​യി​രി​ക്കു​ന്ന​തും അതു കൂടു​ത​ലാ​യി സമ്പാദി​ക്കാൻ ആഗ്രഹി​ക്കു​ന്ന​തും മ്ലേച്ഛമായ പ്രവൃ​ത്തി​ക​ളി​ലേക്കു നയിക്കാ​നും സാധ്യ​ത​യുണ്ട്‌. ധനത്തിന്റെ മൂല്യം എപ്പോൾ വേണ​മെ​ങ്കി​ലും നഷ്ടപ്പെ​ടാ​വു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ അത്തരം ധനമു​ള്ളവർ അതിൽ ആശ്രയം വെക്കരുത്‌. (1 തിമൊ. 6:9, 10, 17-19) പകരം, യഹോ​വ​യെ​യും യേശു​വി​നെ​യും സ്‌നേ​ഹി​ത​രാ​ക്കാൻവേണ്ടി അത്‌ ഉപയോ​ഗി​ക്കണം. കാരണം അവർക്കാണ്‌ ഒരാളെ “നിത്യ​മായ വാസസ്ഥ​ല​ങ്ങ​ളി​ലേക്കു” സ്വീക​രി​ക്കാൻ കഴിയു​ന്നത്‌.

നിത്യ​മായ വാസസ്ഥ​ലങ്ങൾ: അക്ഷ. “നിത്യ​മായ കൂടാ​രങ്ങൾ.” സാധ്യതയനുസരിച്ച്‌, പുതിയ ലോക​ത്തി​ലെ നിത്യ​മായ ജീവി​ത​ത്തിൽ നമ്മളെ കാത്തി​രി​ക്കുന്ന, എല്ലാം തികഞ്ഞ താമസ​സ്ഥ​ല​ങ്ങ​ളെ​ക്കു​റി​ച്ചാണ്‌ ഇവിടെ പറഞ്ഞി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ഒന്നു സ്വർഗ​ത്തി​ലാണ്‌. യേശു​ക്രി​സ്‌തു​വി​ന്റെ​കൂ​ടെ രാജാ​ക്ക​ന്മാ​രാ​യി ഭരിക്കു​ന്ന​വ​രാ​യി​രി​ക്കും അവിടെ കഴിയുക. മറ്റേത്‌ ഈ ഭൂമി​യി​ലാ​യി​രി​ക്കും. സ്വർഗീ​യ​ഗ​വ​ണ്മെ​ന്റി​ന്റെ പ്രജകൾ അന്ന്‌ ഇവിടെ ഒരു പറുദീ​സ​യിൽ കഴിയും.

വെറു​ക്കാ​തെ: ബൈബി​ളിൽ “വെറു​ക്കുക” എന്ന പദം പല അർഥത്തിൽ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. അതിനു വൈരാ​ഗ്യ​ത്തിൽനിന്ന്‌ ഉണ്ടാകുന്ന ശത്രു​തയെ കുറി​ക്കാ​നാ​കും. അതാകട്ടെ, മറ്റുള്ള​വരെ ദ്രോ​ഹി​ക്കാൻ ഒരാളെ പ്രേരി​പ്പി​ക്കും. ഇനി, ഏതെങ്കി​ലും വ്യക്തി​യോ​ടോ വസ്‌തു​വി​നോ​ടോ ഒരാൾക്കു തോന്നുന്ന കടുത്ത അനിഷ്ടത്തെ കുറി​ക്കാ​നും “വെറു​ക്കുക” എന്ന പദം ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. അങ്ങനെ​യുള്ള ഒരാൾ ആ വ്യക്തി​യെ​യോ വസ്‌തു​വി​നെ​യോ ഏതു വിധേ​ന​യും ഒഴിവാ​ക്കാൻ ശ്രമി​ക്കും. ഇനി, ഒരാളെ സ്‌നേ​ഹി​ക്കു​ന്ന​തി​നെ​ക്കാൾ കുറഞ്ഞ അളവിൽ മറ്റൊ​രാ​ളെ സ്‌നേ​ഹി​ക്കു​ന്ന​തി​നെ കുറി​ക്കാ​നും ഇതേ പദത്തി​നാ​കും. ഉദാഹ​ര​ണ​ത്തിന്‌, യാക്കോബ്‌ ലേയയെ ‘വെറു​ത്തെ​ന്നും’ റാഹേ​ലി​നെ സ്‌നേ​ഹി​ച്ചെ​ന്നും പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതിന്റെ അർഥം, യാക്കോ​ബി​നു ലേയ​യോ​ടുള്ള സ്‌നേഹം റാഹേ​ലി​നോ​ടു​ള്ള​തി​നെ​ക്കാൾ കുറവാ​യി​രു​ന്നു എന്നാണ്‌. (ഉൽ 29:31, അടിക്കു​റിപ്പ്‌; ആവ 21:15, അടിക്കു​റിപ്പ്‌.) ഈ പദം ഇതേ അർഥത്തിൽ മറ്റു പുരാതന ജൂതകൃ​തി​ക​ളി​ലും ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. അതു​കൊണ്ട്‌, യേശു ഇവിടെ ഉദ്ദേശി​ച്ചതു തന്റെ അനുഗാ​മി​കൾക്കു തങ്ങളുടെ കുടും​ബാം​ഗ​ങ്ങ​ളോ​ടോ തങ്ങളോ​ടു​ത​ന്നെ​യോ ശത്രു​ത​യോ അനിഷ്ട​മോ തോന്ന​ണ​മെന്നല്ല; കാരണം ആ ആശയം മറ്റു തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ഭാ​ഗ​ങ്ങ​ളു​മാ​യി യോജി​ക്കു​ക​യില്ല. (മർ 12:29-31; എഫ 5:28, 29, 33 എന്നിവ താരത​മ്യം ചെയ്യുക.) അതു​കൊ​ണ്ടു​തന്നെ ഈ വാക്യ​ത്തിൽ, ‘വെറു​ക്കുക’ എന്ന പദത്തിന്റെ സ്ഥാനത്ത്‌ “എന്നോ​ടു​ള്ള​തി​നെ​ക്കാൾ കുറഞ്ഞ അളവിൽ സ്‌നേ​ഹി​ക്കുക” എന്ന പരിഭാ​ഷ​യും ചേരും.

സേവി​ക്കു​ക: ഇതിന്റെ ഗ്രീക്കു​ക്രി​യാ​പദം, ഒരു അടിമ​യാ​യി ജോലി ചെയ്യു​ന്ന​തി​നെ കുറി​ക്കു​ന്നു. അങ്ങനെ​യുള്ള ഒരു അടിമ​യ്‌ക്ക്‌ ഒരൊറ്റ യജമാ​നനേ ഉണ്ടായി​രി​ക്കൂ. ഒരു ക്രിസ്‌ത്യാ​നിക്ക്‌ ഒരേ സമയം ദൈവം അർഹി​ക്കുന്ന സമ്പൂർണ​ഭക്തി കൊടു​ക്കാ​നും ഒപ്പം വസ്‌തു​വ​കകൾ വാരി​ക്കൂ​ട്ടു​ന്ന​തിൽ മുഴു​കാ​നും സാധി​ക്കി​ല്ലെന്നു പറയു​ക​യാ​യി​രു​ന്നു യേശു.

ധനം: പലപ്പോ​ഴും “മാമോൻ” എന്നു തർജമ ചെയ്‌തി​രി​ക്കുന്ന മാമ്മോ​നാസ്‌ (സെമി​റ്റിക്ക്‌ ഉത്ഭവമു​ള്ളത്‌) എന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദത്തെ “പണം” എന്നും പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്താം. ധനത്തെ ഒരു യജമാനൻ, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു വ്യാജ​ദൈവം ആയി, ആളത്വം കല്‌പിച്ച്‌ പറഞ്ഞി​രി​ക്കു​ക​യാണ്‌ ഇവിടെ. എന്നാൽ ഈ പദം ഒരു പ്രത്യേ​ക​ദേ​വ​ത​യു​ടെ പേരായി എന്നെങ്കി​ലും ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രു​ന്നെന്നു തറപ്പി​ച്ചു​പ​റ​യാൻ സാധി​ക്കുന്ന തെളി​വു​ക​ളൊ​ന്നും ലഭ്യമല്ല.

വെറുത്ത്‌: അതായത്‌, മറ്റൊ​രാ​ളെ സ്‌നേ​ഹി​ക്കു​ന്ന​ത്ര​യും സ്‌നേ​ഹി​ക്കാ​തി​രി​ക്കുക എന്ന്‌ അർഥം.​—ലൂക്ക 14:26-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

സേവിക്കാൻ: മത്ത 6:24-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

ധനം: മത്ത 6:24-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

പ്രവാ​ച​ക​ന്മാ​രും നിയമ​വും: സാധാരണ കാണു​ന്നതു ‘നിയമ​വും പ്രവാ​ച​ക​ന്മാ​രും’ (മത്ത 5:17; 7:12; 22:40; ലൂക്ക 16:16) എന്ന ക്രമത്തി​ലാണ്‌. എന്നാൽ ഇവിടെ മാത്രം അതു നേരെ തിരി​ച്ചാണ്‌. തെളി​വ​നു​സ​രിച്ച്‌ രണ്ടി​ന്റെ​യും അടിസ്ഥാ​നാർഥം ഒന്നുത​ന്നെ​യാ​ണെ​ങ്കി​ലും, (മത്ത 5:17-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.) ഈ വാക്യ​ത്തിൽ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളി​ലെ പ്രവച​ന​ങ്ങൾക്കു കൂടുതൽ ഊന്നൽ നൽകി​യി​രി​ക്കു​ന്ന​താ​യി തോന്നു​ന്നു. ഇനി, നിയമം​പോ​ലും പ്രവചി​ച്ച​താ​യി പറഞ്ഞി​രി​ക്കു​ന്നു. മോശ​യി​ലൂ​ടെ കൊടുത്ത നിയമ​ത്തി​ന്റെ പ്രവച​ന​സ്വ​ഭാ​വ​ത്തിന്‌ ഊന്നൽ നൽകുന്ന വാക്കു​ക​ളാണ്‌ അവ.

നിയമ​വും പ്രവാ​ച​ക​വ​ച​ന​ങ്ങ​ളും: ഇവിടെ ‘നിയമം’ എന്നു പറഞ്ഞി​രി​ക്കു​ന്നത്‌, ഉല്‌പത്തി മുതൽ ആവർത്തനം വരെയുള്ള ബൈബിൾപു​സ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളെ​ക്കു​റി​ച്ചാണ്‌. ‘പ്രവാ​ച​ക​വ​ച​നങ്ങൾ’ എന്ന പദപ്ര​യോ​ഗം കുറി​ക്കു​ന്നത്‌ എബ്രാ​യ​തി​രു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളി​ലെ പ്രവച​ന​പു​സ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളെ​യും. എന്നാൽ ഇവ രണ്ടും ഒന്നിച്ചു​വ​രു​മ്പോൾ അത്‌ എബ്രാ​യ​തി​രു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളി​ലെ എല്ലാ പുസ്‌ത​ക​ങ്ങ​ളെ​യും അർഥമാ​ക്കി​യേ​ക്കാം.​—മത്ത 5:17; 7:12; 22:40; മത്ത 11:13-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

കഠിന​ശ്രമം ചെയ്യുന്നു: ഇവിടെ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദ​ത്തി​ന്റെ അടിസ്ഥാ​നാർഥം, ഉത്സാഹ​ത്തോ​ടെ ഒരു കാര്യം ചെയ്യാൻ ശ്രമി​ക്കുക എന്നാണ്‌. ചില ബൈബിൾപ​രി​ഭാ​ഷകർ ഈ പദത്തെ നിഷേ​ധാർഥ​ത്തി​ലാ​ണു പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. (ആക്രമി​ക്കുക, അക്രമ​പ്ര​വർത്ത​ന​ത്തിന്‌ ഇരയാ​കുക എന്നൊ​ക്കെ​യുള്ള അർഥത്തിൽ.) എന്നാൽ ഈ വാക്യ​ത്തിൽ ഈ പദം ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌, ദൈവ​രാ​ജ്യ​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചുള്ള കാര്യങ്ങൾ ഒരു സന്തോ​ഷ​വാർത്ത​യാ​യി പ്രസം​ഗി​ച്ചു​വ​രു​ന്നു എന്നതി​നോ​ടു ബന്ധപ്പെ​ടു​ത്തി​യാ​യ​തു​കൊണ്ട്‌ ന്യായ​മാ​യും ഇതു നിഷേ​ധാർഥ​ത്തി​ലല്ല മനസ്സി​ലാ​ക്കേ​ണ്ട​തെന്നു വ്യക്തമാണ്‌. “ആവേശ​ത്തോ​ടെ ഒരു കാര്യ​ത്തി​നാ​യി പരി​ശ്ര​മി​ക്കുക; ഉത്സാഹ​ത്തോ​ടെ അന്വേ​ഷി​ക്കുക” എന്നൊ​ക്കെ​യാ​യി​രി​ക്കണം അതിന്റെ അർഥം. ദൈവ​രാ​ജ്യ​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചുള്ള സന്തോ​ഷ​വാർത്ത കേൾക്കു​മ്പോൾ അതിന​നു​സ​രിച്ച്‌ ജീവി​ത​ത്തിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ ആളുകൾ നടത്തുന്ന ആത്മാർഥ​ശ്ര​മ​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചാ​ണു സാധ്യ​ത​യ​നു​സ​രിച്ച്‌ ഈ ബൈബിൾഭാ​ഗം പറയു​ന്നത്‌. ഇത്തരത്തിൽ ഉത്സാഹ​ത്തോ​ടെ ശ്രമി​ക്കു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ അവർക്കു ദൈവ​രാ​ജ്യ​ത്തിൽ പ്രവേ​ശി​ക്കാൻ അവസരം തുറന്നു​കി​ട്ടു​ക​യും ചെയ്യുന്നു.

ഒരു വള്ളിയോ പുള്ളി​യോ: ചില എബ്രായ അക്ഷരങ്ങ​ളി​ലെ ഒരു ചെറിയ വര മാറി​യാൽ ആ അക്ഷരം​തന്നെ മാറി​പ്പോ​കു​മാ​യി​രു​ന്നു. ഈ അതിശ​യോ​ക്തി അലങ്കാരം ഉപയോ​ഗി​ച്ച​തി​ലൂ​ടെ, ദൈവ​വ​ച​ന​ത്തി​ലെ ഏറ്റവും സൂക്ഷ്‌മ​മായ വിശദാം​ശ​ങ്ങൾപോ​ലും നിറ​വേ​റു​മെന്നു യേശു ഊന്നി​പ്പ​റ​യു​ക​യാ​യി​രു​ന്നു.

ഒരു വള്ളിയോ പുള്ളി​യോ: യേശു​വി​ന്റെ നാളിൽ ഉപയോ​ഗ​ത്തി​ലി​രുന്ന എബ്രായ അക്ഷരമാ​ല​യി​ലെ, ചില അക്ഷരങ്ങ​ളു​ടെ ഒരു ചെറിയ വര മാറി​യാൽ ആ അക്ഷരം​തന്നെ മാറി​പ്പോ​കു​മാ​യി​രു​ന്നു. ഈ അതിശ​യോ​ക്തി അലങ്കാരം ഉപയോ​ഗി​ച്ച​തി​ലൂ​ടെ, ദൈവ​വ​ച​ന​ത്തി​ലെ ഏറ്റവും സൂക്ഷ്‌മ​മായ വിശദാം​ശ​ങ്ങൾപോ​ലും നിറ​വേ​റു​മെന്ന്‌ ഊന്നി​പ്പ​റ​യു​ക​യാ​യി​രു​ന്നു യേശു.​—മത്ത 5:18-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

ലൈം​ഗി​ക അധാർമി​കത: ഗ്രീക്കു​പ​ദ​മായ പോർണി​യ​യ്‌ക്ക്‌, ബൈബിൾ കുറ്റം വിധി​ക്കുന്ന എല്ലാ തരം ലൈം​ഗി​ക​വേ​ഴ്‌ച​യെ​യും കുറി​ക്കുന്ന വിശാ​ല​മായ അർഥമാ​ണു​ള്ളത്‌. അതിൽ വ്യഭി​ചാ​രം, വേശ്യാ​വൃ​ത്തി, അവിവാ​ഹി​തർ തമ്മിലുള്ള ലൈം​ഗി​ക​ബന്ധം, സ്വവർഗ​രതി, മൃഗ​വേഴ്‌ച എന്നിവ​യെ​ല്ലാം ഉൾപ്പെ​ടു​ന്നു.​—പദാവലി കാണുക.

വ്യഭി​ചാ​രം: അതായത്‌, വിവാ​ഹി​ത​യി​ണ​യോ​ടുള്ള ലൈം​ഗിക അവിശ്വ​സ്‌തത. പുറ 20:14, ആവ 5:18 എന്നീ വാക്യ​ങ്ങ​ളിൽനി​ന്നുള്ള ഉദ്ധരണി​യാണ്‌ ഇത്‌. ആ വാക്യ​ങ്ങ​ളിൽ കാണുന്ന നാഫ്‌ എന്ന എബ്രാ​യ​ക്രി​യ​യ്‌ക്കു തത്തുല്യ​മായ മൊയ്‌ഖ്യു​വോ എന്ന ഗ്രീക്കു​ക്രി​യ​യാണ്‌ ഇവിടെ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ഒരു വിവാ​ഹി​ത​വ്യ​ക്തി തന്റെ ഇണയല്ലാത്ത ഒരാളു​മാ​യി പരസ്‌പ​ര​സ​മ്മ​ത​ത്തോ​ടെ നടത്തുന്ന, ‘ലൈം​ഗി​ക​മാ​യി അധാർമി​ക​മായ’ പ്രവൃ​ത്തി​ക​ളെ​യാ​ണു ബൈബി​ളിൽ വ്യഭി​ചാ​രം എന്നു വിളിച്ചിരിക്കുന്നത്‌. (പോർണിയ എന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദ​ത്തി​ന്റെ പരിഭാ​ഷ​യായ “ലൈം​ഗിക അധാർമി​കത”യെക്കു​റിച്ച്‌ വിശദീ​ക​രി​ക്കുന്ന മത്ത 5:32-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു താരത​മ്യം ചെയ്യുക.) മോശ​യി​ലൂ​ടെ ദൈവം കൊടുത്ത നിയമം പ്രാബ​ല്യ​ത്തി​ലി​രുന്ന കാലത്ത്‌, മറ്റൊ​രാ​ളു​ടെ ഭാര്യ​യു​മാ​യോ ഒരു പുരു​ഷ​നു​മാ​യി വിവാ​ഹ​നി​ശ്ചയം ചെയ്‌തി​രുന്ന സ്‌ത്രീ​യു​മാ​യോ പരസ്‌പ​ര​സ​മ്മ​ത​ത്തോ​ടെ നടത്തുന്ന ലൈം​ഗി​ക​വേ​ഴ്‌ചയെ വ്യഭി​ചാ​ര​മാ​യാ​ണു കണക്കാ​ക്കി​യി​രു​ന്നത്‌.

അവൾക്കു വിരോധമായി വ്യഭിചാരം ചെയ്യുന്നു: ഒരു പുരുഷന്‌ “ഏതു കാരണം പറഞ്ഞും” ഭാര്യയെ വിവാഹമോചനം ചെയ്യാമെന്ന റബ്ബിമാരുടെ ഉപദേശം അന്നു പരക്കെ അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നെങ്കിലും യേശു അതിനെ തള്ളിക്കളയുകയാണു ചെയ്‌തത്‌. (മത്ത 19:3, 9) ഭാര്യക്കു വിരോധമായി വ്യഭിചാരം ചെയ്യുക എന്ന ആശയംതന്നെ മിക്ക ജൂതന്മാർക്കും ഒരു പുതിയ കാര്യമായിരുന്നു. അവരുടെ റബ്ബിമാർ പഠിപ്പിച്ചിരുന്നതു ഭർത്താവിന്റെ അവിശ്വസ്‌തത ഒരിക്കലും ഭാര്യക്ക്‌ എതിരെയുള്ള വ്യഭിചാരമാകില്ല എന്നാണ്‌. അവരുടെ അഭിപ്രായത്തിൽ ഭാര്യയുടെ അവിശ്വസ്‌തത മാത്രമേ വ്യഭിചാരമാകുമായിരുന്നുള്ളൂ. എന്നാൽ ഭാര്യയിൽനിന്ന്‌ പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന അതേ ധാർമികപ്രതിബദ്ധത ഭർത്താവിൽനിന്നും പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു എന്ന്‌ സൂചിപ്പിച്ചതിലൂടെ യേശു സ്‌ത്രീകളെ ആദരിക്കുകയായിരുന്നു, അവർക്കു സമൂഹം നൽകിയിരുന്നതിനെക്കാൾ നിലയും വിലയും കല്‌പിക്കുകയായിരുന്നു.

ലൈം​ഗി​ക അധാർമി​കത: ഗ്രീക്കു​പ​ദ​മായ പോർണി​യ​യ്‌ക്ക്‌, ബൈബിൾ കുറ്റം വിധി​ക്കുന്ന എല്ലാ തരം ലൈം​ഗി​ക​വേ​ഴ്‌ച​യെ​യും കുറി​ക്കുന്ന വിശാ​ല​മായ അർഥമാ​ണു​ള്ളത്‌. അതിൽ വ്യഭി​ചാ​രം, വേശ്യാ​വൃ​ത്തി, അവിവാ​ഹി​തർ തമ്മിലുള്ള ലൈം​ഗി​ക​ബന്ധം, സ്വവർഗ​രതി, മൃഗ​വേഴ്‌ച എന്നിവ​യെ​ല്ലാം ഉൾപ്പെ​ടു​ന്നു.​—പദാവലി കാണുക.

വ്യഭി​ചാ​രം ചെയ്യുന്നു: ഇവിടെ കാണുന്ന മൊയ്‌ഖ്യു​വോ എന്ന ഗ്രീക്കു​ക്രിയ വിവാ​ഹി​ത​യി​ണ​യോ​ടുള്ള ലൈം​ഗിക അവിശ്വ​സ്‌ത​തയെ കുറി​ക്കു​ന്നു. ഒരു വിവാ​ഹി​ത​വ്യ​ക്തി​യും ആ വ്യക്തി​യു​ടെ ഇണയല്ലാത്ത ഒരാളും പരസ്‌പ​ര​സ​മ്മ​ത​ത്തോ​ടെ നടത്തുന്ന, ‘ലൈം​ഗി​ക​മായ അധാർമി​ക​പ്ര​വൃ​ത്തി​ക​ളെ​യാ​ണു’ ബൈബി​ളിൽ വ്യഭി​ചാ​രം എന്നു വിളിച്ചിരിക്കുന്നത്‌. (പോർണിയ എന്ന ഗ്രീക്കുപദത്തിന്റെ പരിഭാ​ഷ​യായ “ലൈം​ഗിക അധാർമി​കത”യെക്കു​റിച്ച്‌ വിശദീ​ക​രി​ക്കുന്ന മത്ത 5:32-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു താരത​മ്യം ചെയ്യുക.) മോശ​യി​ലൂ​ടെ ദൈവം കൊടുത്ത നിയമം പ്രാബ​ല്യ​ത്തി​ലി​രുന്ന കാലത്ത്‌, മറ്റൊ​രാ​ളു​ടെ ഭാര്യ​യു​മാ​യോ, ഒരു പുരു​ഷ​നു​മാ​യി വിവാ​ഹ​നി​ശ്ചയം ചെയ്‌തി​രുന്ന സ്‌ത്രീ​യു​മാ​യോ നടത്തുന്ന ലൈം​ഗി​ക​വേ​ഴ്‌ചയെ വ്യഭി​ചാ​ര​മാ​യാ​ണു കണക്കാ​ക്കി​യി​രു​ന്നത്‌.​—മത്ത 5:27; മർ 10:11 എന്നിവ​യു​ടെ പഠനക്കു​റി​പ്പു​കൾ കാണുക.

വിവാ​ഹ​മോ​ചിത: അതായത്‌, ലൈം​ഗിക അധാർമി​ക​ത​യു​ടെ പേരി​ല​ല്ലാ​തെ വിവാ​ഹ​മോ​ചനം ചെയ്യപ്പെട്ട സ്‌ത്രീ.​—മത്ത 5:32-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

ആത്മീയ​കാ​ര്യ​ങ്ങൾക്കാ​യി ദാഹി​ക്കു​ന്നവർ: “ദാഹി​ക്കു​ന്നവർ” എന്നു പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കുന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദ​പ്ര​യോ​ഗ​ത്തി​ന്റെ അക്ഷരാർഥം “ദരി​ദ്ര​രാ​യവർ (ബുദ്ധി​മു​ട്ടി​ലാ​യി​രി​ക്കു​ന്നവർ; യാചകർ)” എന്നാണ്‌. ഈ പദം ഇവിടെ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌ എന്തി​ന്റെ​യെ​ങ്കി​ലും കുറവ്‌ അനുഭ​വ​പ്പെ​ടുന്ന, അതി​നെ​ക്കു​റിച്ച്‌ അത്യധി​കം ബോധ​വാ​ന്മാ​രായ ആളുകളെ കുറി​ക്കാ​നാണ്‌. ലൂക്ക 16:20, 22 വാക്യ​ങ്ങ​ളിൽ ‘യാചക​നായ’ ലാസറി​നെ​ക്കു​റിച്ച്‌ പറയു​മ്പോ​ഴും ഇതേ പദമാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ചില ഭാഷാ​ന്ത​രങ്ങൾ ഈ ഗ്രീക്കു​പ​ദ​പ്ര​യോ​ഗത്തെ “ആത്മാവിൽ ദരി​ദ്ര​രാ​യവർ” എന്നു പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. തങ്ങൾ ആത്മീയ​മാ​യി ദാരി​ദ്ര്യ​ത്തി​ലാ​ണെ​ന്നും തങ്ങൾക്കു ദൈവ​ത്തി​ന്റെ ആവശ്യ​മു​ണ്ടെ​ന്നും അങ്ങേയറ്റം ബോധ​വാ​ന്മാ​രായ ആളുക​ളെ​യാണ്‌ ഇത്‌ അർഥമാ​ക്കു​ന്നത്‌.

ഒരു യാചകൻ: അഥവാ “ഒരു ദരിദ്രൻ.” ഇവിടെ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന ഗ്രീക്കു​പ​ദ​ത്തി​നു കടുത്ത ദാരി​ദ്ര്യ​ത്തിൽ കഴിയു​ന്ന​വരെ കുറി​ക്കാ​നാ​കും. യേശു​വി​ന്റെ ദൃഷ്ടാ​ന്ത​ത്തി​ലെ ധനിക​നായ മനുഷ്യ​നോ​ടുള്ള താരത​മ്യ​ത്തിൽ ഈ മനുഷ്യ​ന്റെ അവസ്ഥ എത്ര പരിതാ​പ​ക​ര​മാ​യി​രു​ന്നു എന്ന സൂചന​യാണ്‌ ഈ പദം നൽകു​ന്നത്‌. മത്ത 5:3-ൽ “ആത്മീയ​കാ​ര്യ​ങ്ങൾക്കാ​യി ദാഹി​ക്കു​ന്നവർ” എന്നു പറയു​ന്നി​ടത്ത്‌ ആലങ്കാ​രി​കാർഥ​ത്തിൽ ഇത്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. അതിന്റെ അക്ഷരാർഥം “ആത്മാവിൽ ദരി​ദ്ര​രാ​യവർ (യാചകർ; പാവ​പ്പെ​ട്ടവർ)” എന്നാണ്‌. തങ്ങൾ ആത്മീയ​മാ​യി ദാരി​ദ്ര്യ​ത്തി​ലാ​ണെ​ന്നും തങ്ങൾക്കു ദൈവത്തിന്റെ ആവശ്യ​മു​ണ്ടെ​ന്നും അങ്ങേയറ്റം ബോധ​വാ​ന്മാ​രായ ആളുക​ളെ​യാണ്‌ ഇത്‌ അർഥമാ​ക്കു​ന്നത്‌.​—മത്ത 5:3-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

ലാസർ: സാധ്യ​ത​യ​നു​സ​രിച്ച്‌, എലെയാസർ എന്ന എബ്രാ​യ​പേ​രി​ന്റെ ഗ്രീക്കു​രൂ​പ​മാണ്‌ ഇത്‌. “ദൈവം സഹായി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു” എന്നാണ്‌ ആ പേരിന്റെ അർഥം.

വിശു​ദ്ധ​മാ​യ​തു നായ്‌ക്കൾക്ക്‌ ഇട്ടു​കൊ​ടു​ക്ക​രുത്‌, മുത്തുകൾ പന്നിക​ളു​ടെ മുന്നിൽ എറിയ​രുത്‌: മോശ​യി​ലൂ​ടെ കൊടുത്ത നിയമ​മ​നു​സ​രിച്ച്‌ പന്നിക​ളും നായ്‌ക്ക​ളും അശുദ്ധ​മൃ​ഗ​ങ്ങ​ളാ​യി​രു​ന്നു. (ലേവ 11:7, 27) ഒരു വന്യമൃ​ഗം കൊന്ന മൃഗത്തി​ന്റെ മാംസം നായ്‌ക്കൾക്ക്‌ ഇട്ടു​കൊ​ടു​ക്കാൻ അനുവാ​ദ​മു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. (പുറ 22:31) എന്നാൽ “വിശു​ദ്ധ​മാം​സം,” അതായത്‌ ബലിയാ​യി അർപ്പിച്ച മൃഗങ്ങ​ളു​ടെ മാംസം, നായ്‌ക്കൾക്ക്‌ ഇട്ടു​കൊ​ടു​ക്കു​ന്നതു ജൂതപാ​ര​മ്പ​ര്യം വിലക്കി​യി​രു​ന്നു. മത്ത 7:6-ലെ ‘നായ്‌ക്കൾ,’ ‘പന്നികൾ’ എന്നീ പദങ്ങൾ ആലങ്കാ​രി​കാർഥ​ത്തി​ലാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. അത്‌ ആത്മീയ​മാ​യി മൂല്യ​വ​ത്തായ കാര്യങ്ങൾ വിലമ​തി​ക്കാത്ത ആളുകളെ കുറി​ക്കു​ന്നു. പന്നികൾ മുത്തു​കൾക്കു വില കല്‌പി​ക്കാ​ത്ത​തു​പോ​ലെ ആത്മീയ​കാ​ര്യ​ങ്ങളെ വിലമ​തി​ക്കാത്ത ആളുകൾ, അത്തരം കാര്യങ്ങൾ അറിയി​ക്കാൻ ചെല്ലു​ന്ന​വ​രോട്‌ അപമര്യാ​ദ​യാ​യി പെരു​മാ​റി​യേ​ക്കാം.

മക്കൾ . . . നായ്‌ക്കു​ട്ടി​കൾ: മോശ​യി​ലൂ​ടെ കൊടുത്ത നിയമ​മ​നു​സ​രിച്ച്‌ നായ്‌ക്കൾ അശുദ്ധ​മാ​യി​രു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ മിക്ക​പ്പോ​ഴും മോശ​മാ​യൊ​രു ധ്വനി​യോ​ടെ​യാ​ണു തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളിൽ ആ പദം ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. (ലേവ 11:27; മത്ത 7:6; ഫിലി 3:2; വെളി 22:15) എന്നാൽ യേശു നടത്തിയ ഈ സംഭാ​ഷ​ണ​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചുള്ള മർക്കോ​സി​ന്റെ​യും (7:27) മത്തായി​യു​ടെ​യും വിവര​ണ​ത്തിൽ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന പദം അൽപ്പതാ​വാ​ചിരൂ​പ​ത്തി​ലാണ്‌ (diminutive form). “നായ്‌ക്കു​ട്ടി,” “വളർത്തു​നായ” എന്നൊ​ക്കെ​യാണ്‌ അതിന്റെ അർഥം. അത്‌ ആ താരത​മ്യ​ത്തെ മയപ്പെ​ടു​ത്തി. അതു കേട്ടവ​രു​ടെ മനസ്സി​ലേക്കു വന്നത്‌, ജൂതന്മാ​ര​ല്ലാ​ത്തവർ വീട്ടിൽ വളർത്തുന്ന ഓമന​മൃ​ഗ​ങ്ങളെ വാത്സല്യ​ത്തോ​ടെ വിളി​ച്ചി​രുന്ന ഒരു പദമാ​യി​രി​ക്കാം. ഇസ്രാ​യേ​ല്യ​രെ “മക്കളോ​ടും” ജൂതന്മാ​ര​ല്ലാ​ത്ത​വരെ “നായ്‌ക്കു​ട്ടി​ക​ളോ​ടും” താരത​മ്യ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യ​തി​ലൂ​ടെ യേശു ഒരു മുൻഗ​ണ​നാ​ക്രമം സൂചി​പ്പി​ക്കു​ക​യാ​യി​രു​ന്നെന്നു തോന്നു​ന്നു. ഒരു വീട്ടിൽ കുട്ടി​ക​ളും നായ്‌ക്ക​ളും ഉള്ളപ്പോൾ ആദ്യം കുട്ടി​കൾക്കാ​യി​രി​ക്കും ഭക്ഷണം കൊടു​ക്കു​ന്നത്‌.

നായ്‌ക്കൾ: മോശ​യ്‌ക്കു കൊടുത്ത നിയമ​മ​നു​സ​രിച്ച്‌, നായ്‌ക്കൾ അശുദ്ധ​മൃ​ഗ​ങ്ങ​ളാ​യി​രു​ന്നു. (ലേവ്യ 11:27) ദൃഷ്ടാ​ന്ത​ത്തിൽ, യാചകന്റെ വ്രണങ്ങൾ നക്കിയ നായ്‌ക്കൾ തെരു​വു​നാ​യ്‌ക്ക​ളാ​യി​രു​ന്നി​രി​ക്കാം. ജൂതന്മാർക്കു നായ്‌ക്കൾ അശുദ്ധ​മൃ​ഗ​ങ്ങ​ളാ​യി​രു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ എബ്രായ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളിൽ “നായ,” “പട്ടി” എന്നീ പദങ്ങൾ മിക്ക​പ്പോ​ഴും മോശ​മാ​യൊ​രു ധ്വനി​യോ​ടെ​യാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​ട്ടു​ള്ളത്‌. (ആവ. 23:18, അടിക്കു​റിപ്പ്‌; 1 ശമു. 17:43; 24:14; 2 ശമു. 9:8; 2 രാജാ. 8:13; സുഭാ. 26:11) മത്ത 7:6-ൽ “നായ്‌ക്കൾ” എന്ന പദം ആത്മീയ​കാ​ര്യ​ങ്ങൾക്കു വില കല്‌പി​ക്കാ​ത്ത​വരെ കുറി​ക്കാൻ ആലങ്കാ​രി​കാർഥ​ത്തി​ലും ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. ജൂതന്മാർക്കു നായ്‌ക്കൾ അശുദ്ധ​മൃ​ഗ​ങ്ങ​ളാ​യി​രു​ന്ന​തു​കൊ​ണ്ടും ബൈബി​ളിൽ അവയെ​ക്കു​റിച്ച്‌ മോശ​മായ ഒരു ധ്വനി​യോ​ടെ പറഞ്ഞി​ട്ടു​ള്ള​തു​കൊ​ണ്ടും ഒരു കാര്യം മനസ്സി​ലാ​ക്കാം: ഈ ദൃഷ്ടാ​ന്ത​ക​ഥ​യിൽ ‘നായ്‌ക്ക​ളെ​ക്കു​റിച്ച്‌’ പറഞ്ഞി​രി​ക്കു​ന്നത്‌, ലാസർ എന്ന യാചകന്റെ അങ്ങേയറ്റം പരിതാ​പ​ക​ര​മായ അവസ്ഥയെ സൂചി​പ്പി​ക്കാ​നാണ്‌.​—മത്ത 7:6; 15:26 എന്നിവ​യു​ടെ പഠനക്കു​റി​പ്പു​കൾ കാണുക.

അബ്രാ​ഹാ​മി​ന്റെ അടുത്ത്‌: അക്ഷ. “അബ്രാ​ഹാ​മി​ന്റെ മാറോ​ടു ചേർത്ത്‌.” തനിക്കു പ്രത്യേ​ക​മായ ഇഷ്ടമു​ള്ള​വ​രെ​യോ തന്റെ അടുത്ത സുഹൃ​ത്തു​ക്ക​ളെ​യോ ആണ്‌ ഒരാൾ തന്റെ മാറോ​ടു ചേർത്ത്‌ ഇരുത്തി​യി​രു​ന്നത്‌. (യോഹ 1:18-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.) പണ്ട്‌ ആളുകൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാ​നാ​യി മേശയ്‌ക്കു ചുറ്റും ഇരിക്കു​മ്പോൾ അവർ ഉറ്റസു​ഹൃ​ത്തു​ക്ക​ളു​ടെ മാറി​ലേക്ക്‌ അഥവാ നെഞ്ചി​ലേക്കു ചാരി​ക്കി​ട​ക്കു​മാ​യി​രു​ന്നു. അതിൽനിന്ന്‌ ഉത്ഭവിച്ച ഒരു അലങ്കാ​ര​പ്ര​യോ​ഗ​മാണ്‌ ഇത്‌.​—യോഹ. 13:23-25.

അബ്രാ​ഹാ​മി​ന്റെ അടുത്ത്‌: അക്ഷ. “അബ്രാ​ഹാ​മി​ന്റെ മാറോ​ടു ചേർത്ത്‌.” തനിക്കു പ്രത്യേ​ക​മായ ഇഷ്ടമു​ള്ള​വ​രെ​യോ തന്റെ അടുത്ത സുഹൃ​ത്തു​ക്ക​ളെ​യോ ആണ്‌ ഒരാൾ തന്റെ മാറോ​ടു ചേർത്ത്‌ ഇരുത്തി​യി​രു​ന്നത്‌. (യോഹ 1:18-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.) പണ്ട്‌ ആളുകൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കാ​നാ​യി മേശയ്‌ക്കു ചുറ്റും ഇരിക്കു​മ്പോൾ അവർ ഉറ്റസു​ഹൃ​ത്തു​ക്ക​ളു​ടെ മാറി​ലേക്ക്‌ അഥവാ നെഞ്ചി​ലേക്കു ചാരി​ക്കി​ട​ക്കു​മാ​യി​രു​ന്നു. അതിൽനിന്ന്‌ ഉത്ഭവിച്ച ഒരു അലങ്കാ​ര​പ്ര​യോ​ഗ​മാണ്‌ ഇത്‌.​—യോഹ. 13:23-25.

ശവക്കുഴി: അഥവാ “ഹേഡിസ്‌.” അതായത്‌, മനുഷ്യവർഗത്തിന്റെ ശവക്കുഴി.​—പദാവലി കാണുക.

അബ്രാ​ഹാ​മി​ന്റെ അടുത്ത്‌: അക്ഷ. “അബ്രാ​ഹാ​മി​ന്റെ മാറോ​ടു ചേർന്ന്‌.”​—ലൂക്ക 16:22-ന്റെ പഠനക്കു​റി​പ്പു കാണുക.

അവർക്കു മോശ​യും പ്രവാ​ച​ക​ന്മാ​രും ഉണ്ടല്ലോ: മോശ​യും പ്രവാ​ച​ക​ന്മാ​രും എഴുതിയ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ഭാ​ഗ​ങ്ങ​ളെ​ക്കു​റി​ച്ചാണ്‌ ഇവിടെ പറയു​ന്നത്‌. അത്‌ എല്ലാ ശബത്തി​ലും സിന​ഗോ​ഗിൽ വായി​ച്ചു​കേ​ട്ടി​രു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ (പ്രവൃ 15:21) യേശു​വി​നെ ദൈവ​ത്തി​ന്റെ മിശി​ഹ​യും രാജാ​വും ആയി അവർ അംഗീ​ക​രി​ക്കേ​ണ്ട​താ​യി​രു​ന്നു.

ദൃശ്യാവിഷ്കാരം

കടത്തെ​ക്കു​റിച്ച്‌ രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തിയ കരാർ
കടത്തെ​ക്കു​റിച്ച്‌ രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്തിയ കരാർ

ബിസി​നെ​സ്സി​ലെ പണമി​ട​പാ​ടു​കൾക്കു കരാർ എഴുതി​യു​ണ്ടാ​ക്കുന്ന രീതി​യെ​പ്പറ്റി, നീതി​കെട്ട കാര്യ​സ്ഥ​നെ​ക്കു​റി​ച്ചുള്ള ദൃഷ്ടാ​ന്ത​ത്തിൽ യേശു പറഞ്ഞു. (ലൂക്ക 16:6, 7) ഇവിടെ കാണി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന പപ്പൈ​റസ്‌ രേഖ അത്തരത്തി​ലുള്ള ഒന്നാണ്‌. അരമാ​യ​യിൽ എഴുതിയ ഈ രേഖ ഏതാണ്ട്‌ എ.ഡി. 55-ലേതാ​ണെന്നു കരുത​പ്പെ​ടു​ന്നു. യഹൂദ്യ​മ​രു​ഭൂ​മി​യി​ലുള്ള, വരണ്ടു​കി​ട​ക്കുന്ന മുറാ​ബാത്‌ നീർച്ചാ​ലി​ലെ ഒരു ഗുഹയിൽനി​ന്നാണ്‌ ഇതു കണ്ടെടു​ത്തത്‌. ഹാനിന്റെ മകനായ അബ്‌ശാ​ലോം എന്നൊ​രാ​ളും യഹോ​ഹാ​നാ​ന്റെ മകനായ സെഖര്യ​യും തമ്മിലുള്ള ഈ കരാറിൽ കടത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചും തിരി​ച്ച​ട​വി​ന്റെ വ്യവസ്ഥ​ക​ളെ​ക്കു​റി​ച്ചും വിവരി​ക്കു​ന്നുണ്ട്‌. യേശു​വി​ന്റെ ദൃഷ്ടാന്തം കേട്ട​പ്പോൾ ഇത്തര​മൊ​രു രേഖയാ​യി​രി​ക്കാം ആളുക​ളു​ടെ മനസ്സി​ലേക്കു വന്നത്‌.

പർപ്പിൾ ചായം
പർപ്പിൾ ചായം

ഇവിടെ കാണി​ച്ചി​രി​ക്കുന്ന മ്യൂ​റെ​ക്‌സ്‌ ട്രങ്ക്യ​ലസ്‌ (ഇടത്ത്‌), മ്യൂ​റെ​ക്‌സ്‌ ബ്രാൻഡെ​റസ്‌ (വലത്ത്‌) എന്നീ കക്കകളിൽനി​ന്നാ​ണു പർപ്പിൾ ചായം ലഭിച്ചി​രു​ന്നത്‌. അവയുടെ തോടിന്‌ 5 സെ.മീ. മുതൽ 8 സെ.മീ. വരെ നീളം​വ​രും. തോടി​നു​ള്ളിൽ കഴിയുന്ന ഈ ജീവി​ക​ളു​ടെ കഴുത്തി​ലെ ചെറി​യൊ​രു ഗ്രന്ഥി​യിൽ ഫ്‌ലവർ എന്നു വിളി​ക്കുന്ന ഒരു ദ്രാവ​ക​മുണ്ട്‌. സാധാ​ര​ണ​യാ​യി അത്‌ ഒറ്റ തുള്ളിയേ കാണാ​റു​ള്ളൂ. ആദ്യം ഇതു പാലിന്റെ ക്രീം പോലി​രി​ക്കു​മെ​ങ്കി​ലും കാറ്റും വെളി​ച്ച​വും തട്ടു​മ്പോൾ അതു പതിയെ ചുവപ്പു കലർന്ന നീല (കടും വയലറ്റ്‌) നിറമോ ചുവപ്പു കലർന്ന പർപ്പിൾ നിറമോ ആകും. മെഡിറ്ററേനിയൻ കടലിന്റെ തീര​ത്തോ​ടു ചേർന്ന്‌ കാണ​പ്പെ​ടുന്ന ഈ കക്കകളിൽനിന്ന്‌ കിട്ടുന്ന ചായത്തി​നു പ്രദേ​ശ​മ​നു​സ​രിച്ച്‌ നേരിയ നിറവ്യ​ത്യാ​സം വരും. കക്കകൾ വലുതാ​ണെ​ങ്കിൽ അവ ഓരോ​ന്നാ​യി തുറന്ന്‌, അതീവ​ശ്ര​ദ്ധ​യോ​ടെ ദ്രാവകം ശേഖരി​ക്കും. എന്നാൽ കക്കകൾ ചെറു​താ​ണെ​ങ്കിൽ ഇടിക​ല്ലിൽ ഇട്ട്‌ ചതച്ചാണ്‌ അതു ശേഖരി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌. ഇത്തരത്തിൽ ഓരോ കക്കയിൽനി​ന്നും കിട്ടുന്ന ദ്രാവ​ക​ത്തി​ന്റെ അളവ്‌ തീരെ കുറവാ​യി​രു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ ഗണ്യമായ ഒരളവ്‌ ശേഖരി​ക്കാൻ നല്ല പണച്ചെ​ല​വു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. ഈ ചായത്തി​നു വില വളരെ കൂടു​ത​ലാ​യി​രു​ന്ന​തു​കൊണ്ട്‌ പർപ്പിൾ നിറം പിടി​പ്പിച്ച വസ്‌ത്രങ്ങൾ അതിസ​മ്പ​ന്ന​രു​ടെ​യും ഉന്നതസ്ഥാ​ന​ങ്ങ​ളിൽ ഉള്ളവരു​ടെ​യും ഒരു അടയാ​ള​മാ​യി മാറി.​—എസ്ഥ 8:15.