Јов 12:1-25
12 Тогаш Јов одговори:
2 „Навистина, вие сте големи луѓе— со вас ќе изумре мудроста!+
3 И јас имам срце+ како и вие.Не сум полош од вас,+и кој не знае за овие работи?
4 Им станав за потсмев на своите ближни,+човек кој го повикува Бог да му одговори.+За потсмев е праведникот, непорочниот* човек.
5 Безгрижниот човек ѝ се исмејува на пропаста,+мислејќи дека тоа ги чека оние на кои им се тресат нозете.+
6 Шаторите на разбојниците се спокојни,+оние што го гневат Бог исто така се безбедни,како и оние што си го носат в рака својот бог.+
7 Но, прашај ја, те молам, стоката, и таа ќе те поучи,+и небесните крилести суштества, и тие ќе ти кажат!+
8 Интересирај се за земјата, и таа ќе те поучи,+морските риби+ ќе ти раскажат!
9 Кој од сите нив не знаедека сето тоа го направила раката на Јехова?+
10 А во негова рака е душата+ на сѐ живои духот на секое човечко тело.+
11 Зарем увото не ги испитува зборовите+како што непцето+ ја вкусува храната?
12 Зарем нема мудрост меѓу старците+и зарем не донесува разумност* долгиот живот?
13 Во Бог се мудроста и моќта,+тој има совет и разборитост.*+
14 Еве, она што тој ќе го урне, не може да се изгради;+она што тој ќе го затвори пред човекот, не може да се отвори.+
15 Еве, тој ги запира водите, и тие пресушуваат,+ги пушта, и тие ја преобразуваат земјата.+
16 Во него се силата и мудроста,*+негов е и оној што греши и оној што ги заведува другите.+
17 Тој ги наведува советниците да одат боси+и ги полудува судиите.
18 Им ги разврзува врските на царевите+и им ги препашува колковите со појас.
19 Ги наведува свештениците да одат боси+и ги соборува оние што заседнале на своите места.+
20 Им го зема зборот на доверливите советниции им ја одзема разумноста на старците.
21 Излева презир врз достоинствениците+и им го распашува појасот на моќните.
22 Тој ги разоткрива длабочините од темнината+и ја изведува на светлина густата темнина.
23 Тој ги прави народите големи, а потоа ги сотира;+ги шири народите, а потоа ги одведува во изгнанство.
24 Тој им го одзема разумот* на главатарите на земниот народ,*па ги остава да талкаат по пусти места,+ каде што нема пат.
25 Тие пипаат во темнина,+ каде што нема светлина,а тој ги остава да талкаат наоколу како пијаници.+
Фусноти
^ Или: „делотворната (практична, применлива) мудрост“.
^ Буквално: „срцето“.
^ Или: „народот од земјата“ (хебрејски: ам хаарец).