Salamo 96:1-13

  • “Mihirà hira vaovao ho an’i Jehovah”

    • I Jehovah no mendrika hoderaina indrindra (4)

    • Tsy misy dikany ny andriamanitr’ireo firenena (5)

    • Manaova fitafiana masina rehefa manompo (9)

96  Mihirà hira vaovao+ ho an’i Jehovah. Mihirà ho an’i Jehovah, ry tany manontolo!+   Mihirà ho an’i Jehovah; derao ny anarany. Ambarao isan’andro ny vaovao tsaran’ny famonjeny.+   Lazao amin’ireo firenena hoe be voninahitra izy,Ary lazao amin’ny vahoaka rehetra ny zava-mahatalanjona nataony.+   Tena miavaka i Jehovah ka izy no mendrika hoderaina indrindra. Mendrika hatahorana mihoatra noho ny andriamanitra rehetra izy.   Andriamanitra tsy misy dikany daholo ny andriamanitr’ireo firenena,+Fa i Jehovah kosa no nanao ny lanitra.+   Haja amam-boninahitra no eo anatrehany;+Ary hery sy hatsarana no ao amin’ny toerany masina.+   Omeo an’i Jehovah izay tokony homena azy, ry foko eo amin’ireo firenena.Omeo an’i Jehovah izay tokony homena azy, satria be voninahitra sady matanjaka izy.+   Omeo voninahitra i Jehovah fa mendrika an’izany ny anarany;+Mitondrà fanomezana ho azy ka midira ao an-tokotaniny.   Manaova fitafiana masina dia miankohofa eo anatrehan’i* Jehovah;*Mangovita eo anatrehany, ry tany manontolo! 10  Lazao amin’ireo firenena hoe: “Lasa Mpanjaka i Jehovah!+ Mafy orina ny tany* ka tsy voahozongozona.* Hotsarainy araka ny rariny ny vahoaka.”+ 11  Aoka hiravoravo ny lanitra, ary aoka hifaly ny tany;Aoka hihoby ny ranomasina sy izay rehetra ao aminy;+ 12  Aoka hifaly ny saha sy izay rehetra eo aminy.+ Ny hazo rehetra any an’ala koa aoka hihoby+ 13  Eo anatrehan’i Jehovah, fa iny tamy iny* izy;Tonga hitsara ny tany izy. Hotsarainy araka ny rariny ny tany misy mponina,*+Ary hotsarainy araka ny tsy fivadihany* ireo firenena.+

Fanamarihana

Na mety hoe “Miankohofa eo anatrehan’i Jehovah noho ny famirapiratan’ny fahamasinany.”
Na: “manompoa an’i.”
Na: “tany lonaka.”
Na: “tsy voahetsiketsika.”
Na: “efa tonga.”
Na: “tany lonaka.”
Izany hoe araka ny tsy fivadihan’Andriamanitra.