Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Bann Temwin Zeova

Kreol Morisien

Mo liv zistwar Labib

Zistoire 108: Lor la route pou al Damas

Zistoire 108: Lor la route pou al Damas

ESKI to koné ki sa missié ki’nn tombé-la? C’est Saul. To rappel, c’est li-mem ki ti pé veille manteau sa bann missié ki ti touye Étienne coute roche-la. Guette sa la lumiere ki pé brillé-la! Ki pé arrivé?

Apré la mort Étienne, Saul ti prend la tête pou al rod bann disciple Jésus pou faire zot di-tort. Li al dan enn lakaz apré lot ek li traine zot dehors ek li jette zot dan prison. Beaucoup parmi bann disciple sauvé, zot al dan bann lezot la ville ek zot commence annonce la “bonne nouvelle” la-bas. Mais Saul al dan bann lezot la ville aussi pou rod bann disciple Jésus. Asterla, li lor chemin pou al Damas. Mais, lor chemin, enn kitsoz extraordinaire arrivé:

Enn sel coute enn la lumiere ki sorti dan le ciel eclairé autour Saul. Couma nou trouvé lor zimage, li tombé. Apré sa, enn la voix dire: ‘Saul, Saul! Kifer to pé faire moi di-tort?’ Bann zom ki avek Saul trouve la lumiere-la ek zot tann sa la voix-la, mais zot pa comprend ki sa la voix-la pé dire.

Saul aveuglé par enn la lumiere

Saul demandé: ‘Kisannla to été, Seigneur?’

La voix-la reponn: ‘Mo-mem Jésus, sa kikenn ki to pé faire di-tort-la.’ Jésus dire sa parski kan Saul pé faire di-tort so bann disciple, li senti coumadir pé faire li-mem di-tort.

Asterla, Saul demandé: ‘Ki mo bizin faire, Seigneur?’

Jésus dire: ‘Levé ek al Damas. La-bas pou dire toi ki to bizin faire.’ Kan Saul levé ek li ouvert so lizié li pa trouve nanyin. Li vinn aveugle! Alors, bann missié ki avek li trappe so la main ek amenn li Damas.

Asterla, Jésus koz avek enn so bann disciple dan Damas, ek li dire: ‘Levé, Ananias. Al dan sa chemin ki appel Droite-la. Kan to arrive lakaz Judas demann enn missié ki appel Saul. Mo finn choisir li pou vinn mo serviteur special.’

Ananias obeir. Kan li joinde Saul, li pose so la main lor li ek li dire: ‘Seigneur finn envoye moi pou ki to kapav ré-trouve clair ek pou ki to rempli avek l’esprit saint.’ Desuite, enn kitsoz couma bann l’ecaille sorti dan so lizié tombé, ek li ré-commence trouve clair.

Jésus servi Saul dan enn fason extraordinaire pou preche avek bann dimoune dan plusieurs nation. Beaucoup dimoune konn li couma l’apotre Paul, ek nou pou aprann beaucoup kitsoz lor li. Mais avant, anou guetté ki Bondié envoye Pierre pou faire.

Actes 8:1-4; 9:1-20; 22:6-16; 26:8-20.



Question

  • Ki Saul faire apré ki’nn touye Étienne?
  • Kan Saul lor la route pou al Damas, ki kitsoz extraordinaire arrivé?
  • Ki Jésus dire Saul faire?
  • Ki l’instruction Jésus donne Ananias, ek couma Saul reussi ré-trouve clair?
  • Couma ti appel Saul, ek couma Jésus servi Saul?

Bann question en plus

  • Lire Actes 8:1-4.

    Couma eski sa campagne pou persecute congregation ki ti fek formé-la servi pou ki la foi bann chretien fané partout, ek ki kitsoz pareil finn arrivé dan nou lepok? (Actes 8:4; Is. 54:17)

  • Lire Actes 9:1-20.

    Ki sa trois mission ki Jésus inn donne Saul-la? (Actes 9:15; 13:5; 26:1; 27:24; Rom. 11:13)

  • Lire Actes 22:6-16.

    Couma nou kapav imite Ananias, ek kifer sa li important? (Actes 22:12; 1 Tim. 3:7; 1 Pierre 1:14-16; 2:12)

  • Lire Actes 26:8-20.

    Couma kan Saul inn converti pou vinn enn chretien, sa enn l’exemple pou bann frere ek soeur ki zot conjoint pa dan la verité azordi? (Actes 26:11; 1 Tim. 1:14-16; 2 Tim. 4:2; 1 Pierre 3:1-3)