Skip to content

Skip to table of contents

Zistoire 39: Bann fleur poussé lor baton Aaron

Zistoire 39: Bann fleur poussé lor baton Aaron

GUETTE bann fleur ek bann zamann mur ki’nn poussé lor sa baton-la. Sa c’est baton Aaron. Sa bann fleur ek bann fruit mur-la inn pousse lor baton Aaron pendant enn sel la nuit! Anou guetté kifer.

Moïse donne Aaron enn baton ki en fleur

Sa faire inpé le temps ki bann Israélite dan desert. Certain parmi le peuple pa d’accord ki Moïse bizin dirige zot ou-soit ki Aaron bizin grand pretre. Qorah forme partie sa bann dimoune ki pense coumsa-la, ena aussi Dathân, Abiram ek 250 chef parmi le peuple. Tou sa dimoune-la vinn guette Moïse ek dire li: ‘Kifer zot pé rod grandeur par rapport ar nou?’

Moïse dire Qorah ek so bann partisan: ‘Demain gramatin prend bann recipient difé ek mette l’encens ladan. Apré vinn kot tabernacle Jéhovah. Nou pou guetté kisannla Jéhovah pou choisir.’

Lendemain Qorah ek so 250 partisan vinn kot tabernacle. Ti ena encore beaucoup dimoune ki ti vinn soutenir zot. Jéhovah bien en colere. Moïse dire: ‘Al loin ar la tente sa bann mauvais dimoune-la. Pa touche nanyin ki pou zot.’ Le peuple ecouté, ek al loin ar la tente Qorah, Dathân ek Abiram.

Lerla Moïse dire: ‘Par sa zot pou koné kisannla Jéhovah inn choisir. La terre pou ouvert ek pou avale sa bann mauvais zom-la.’

Desuite couma Moïse arrete kozé, la terre ouvert. La terre avale la tente Qorah ek so bann zaffaire, Dathân, Abiram ek bann ki ti vinn avek zot, ek la terre ferme lor zot. Kan le peuple tann bann ki pé tombé criyé, zot criyé: ‘Galopé! Pangar la terre avale nou aussi!’

Qorah ek so 250 partisan encore kot tabernacle. Lerla Jéhovah envoye enn difé ki brule zot tou. Apré sa, Jéhovah dire Éléazar, garson Aaron, prend bann recipient difé sa bann zom ki finn mort-la ek faire enn ti couverture mince ar zot pou mette lor l’autel. Sa couverture-la pou enn l’avertissement pou bann Israélite, pou ki zot koné ki c’est zis Aaron ek so bann garson ki pou servi couma pretre pou Jéhovah.

Mais Jéhovah ti envie faire sur ki le peuple comprend ki Li’nn choisir Aaron ek so bann garson pou vinn bann pretre. Alors Li dire Moïse: ‘Faire chef chaque tribu Israël amenn enn baton. Pou tribu Lévi faire Aaron amenn so baton. Apré sa, mette chaque baton devant l’arche l’alliance dan tabernacle. Fleur pou poussé lor baton sa kikenn ki mo’nn choisir couma pretre-la.’

Lendemain gramatin kan Moïse al guetté, c’est lor baton Aaron ki bann fleur ek bann zamann mur inn poussé! Alors, eski asterla to comprend kifer Jéhovah ti faire fleur poussé lor baton Aaron?

Nombres 16:1-49; 17:1-11; 26:10.



Question

  • Kisannla ti rebellé kont l’autorité Moïse ek Aaron, ek ki zot ti dire Moïse?
  • Ki Moïse ti dire Qorah ek sa 250 dimoune ki ti suive li-la, faire?
  • Ki Moïse ti dire le peuple, ek ki ti arrivé desuite couma li ti arrete kozé?
  • Ki ti arrive Qorah ek sa 250 homme ki ti suive li-la?
  • Ki Éléazar, garson Aaron, ti faire avek bann recipient difé sa bann zom ki’nn mort-la, ek kifer?
  • Kifer Jéhovah ti faire bann fleur poussé lor baton Aaron? (Guette zimage.)

Bann question en plus

  • Lire Nombres 16:1-49.

    Ki Qorah ek bann zom ki ti suive li, ti faire, ek kifer sa ti enn action ki ti montré ki zot ti rebellé kont Jéhovah? (Nomb. 16:9, 10, 18; Lév. 10:1, 2; Prov. 11:2)

    Ki mauvais fason pensée Qorah ek sa bann 250 “chef l’assemblée[-la]” finn developpé? (Nomb. 16:1-3; Prov. 15:33; Is. 49:7)

  • Lire Nombres 17:1-11 ek 26:10.

    Kan baton Aaron ti fleuri ki sa ti montré, ek kifer Jéhovah ti donne l’ordre ki garde sa dan l’arche? (Nomb. 17:5, 8, 10)

    Ki leson bien important seki finn arrivé avek baton Aaron, enseigne nou? (Nomb. 17:10; Actes 20:28; Phil. 2:14; Héb. 13:17)