Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Bann Temwin Zeova

Kreol Morisien

Mo liv zistwar Labib

Zistoire 24: Joseph testé so bann frère

Zistoire 24: Joseph testé so bann frère

JOSEPH envie koné si so 10 grand frere encore toujours mauvais. Alors, li dire zot: ‘Zot bann espion. Zot finn vinn ici pou guette bann point faible nou pays.’

Zot reponn: ‘Non, nou pa bann espion. Nou bann dimoune honnete ek nou tou nou frere. Avant nou ti a 12 frere, mais enn nepli la ek pli jeune-la avek nou papa.’

Joseph faire semblant li pa croire zot. Li garde Siméon dan prison ek li laisse lezot prend mangé ek retourne kot zot. Mais li dire zot: ‘Kan zot retourné, zot bizin amenn pli jeune frere-la avek zot.’

Kan zot arrive kot zot dan Canaan, zot raconte zot papa tou seki finn arrivé. Jacob bien triste. Li ploré ek dire: ‘Joseph nepli la, asterla Siméon aussi nepli la. Mo pa pou laisse zot prend Benjamin, mo pli jeune garson.’ Mais kan zot mangé commence fini, Jacob obligé laisse Benjamin al avek zot dan l’Égypte pou zot kapav gagne encore mangé.

Enn jour, Joseph trouve so bann frere vini. Li bien content pou trouve so pli jeune frere, Benjamin. Bien sur, personne pa koné ki sa dimoune important-la c’est Joseph. Asterla, Joseph faire enn kitsoz pou testé so 10 demi-frere.

Li faire so bann serviteur rempli tou bann sac so bann frere ar mangé. Mais sans ki zot koné, li aussi mette so coupe en argent dan sac Benjamin. Apré sa, so bann frere allé, mais zot pa ti arrive trop loin kan Joseph envoye so bann serviteur derriere zot. Kan bann serviteur-la rattrape zot, zot dire bannla: ‘Kifer zot finn kokin coupe en argent nou maitre?’

Tou bann frere dire: ‘Non, nou pa’nn kokin so coupe nou. Si zot trouve sa coupe-la ar enn parmi nou, sa dimoune-la bizin mort.’

Alors, bann serviteur-la rod dan tou sac, ek zot trouve coupe-la dan sac Benjamin, couma to trouvé lor zimage. Bann serviteur-la dire: ‘Benjamin pou reste avek nou, mais zot, zot kapav allé.’ Ki sa 10 demi-frere Joseph-la pou faire asterla?

Zot tou zot retourne avek Benjamin kot Joseph. Joseph dire so bann frere: ‘Zot kapav retourne kot zot, mais Benjamin pou reste ici couma mo esclave.’

Juda prend la parole ek dire: ‘Si mo retourne lakaz sans sa garson-la, mo papa pou mort, parski li content li beaucoup. Alors, s’il te plait, garde moi ici couma to esclave, mais laisse garson-la retourne lakaz.’

Joseph kapav trouvé ki so bann frere finn changé. Zot nepli mauvais couma avant. Asterla, anou guetté ki Joseph pou faire.

Genèse 42:9-38; 43:1-34; 44:1-34.

Accusation lor bann frere Joseph


Question

  • Kifer Joseph dire ki so bann frere bann espion?
  • Kifer Jacob laisse so pli jeune garson, Benjamin, al l’Égypte?
  • Couma Joseph so coupe en argent inn atterrir dan sac Benjamin?
  • Ki Juda proposé pou ki Benjamin gagne liberté?
  • Dan ki fason bann frere Joseph inn changé?

Bann question en plus

  • Lire Genèse 42:9-38.

    Couma eski remark ki Joseph faire dan Genèse 42:18 li enn bon rappel pou bann ki ena bann responsabilité dan l’organisation Jéhovah zordi? (Neh. 5:15; 2 Cor. 7:1, 2)

  • Lire Genèse 43:1-34.

    Mem si Ruben ti garson premier né, couma nou koné ki c’est Juda ki ti koz pou so bann frere? (Gen. 43:3, 8, 9; 44:14, 18; 1 Chron. 5:2)

    Couma Joseph ti testé so bann frere, ek kifer? (Gen. 43:33, 34)

  • Lire Genèse 44:1-34.

    Dan situation kot Joseph inn cachiette so l’identité ar so bann frere, pou ki qualité dimoune Joseph inn faire li passé? (Gen. 44:5, 15; Lév. 19:26)

    Couma eski bann frere Joseph inn montré ki jalousie ki zot ti ena pou li inn disparette? (Gen. 44:13, 33, 34)