Nëjkx parë xyʼixët diʼib tmëminy

Nëjkx mä myiny tukëʼëyë titulo

21-27 äämbë eneerë

APOSTɄLɄTY 25, 26

21-27 äämbë eneerë
  • Ëy 73 etsë nuˈkxtakën

  • Ääw ayuk diˈib mëët tsyondaˈaky (3 min. o waanë)

TIJATY YAJPATP MÄ BIIBLYË TSOBATP MËJWIIN KAJAA

  • Pablo tˈamdoy ets yajmënëjkxët mä yajkutujkpë kopk ets tmëtmaytyaˈagyë rey Herodes Agripa(10 min.)

    • Apos. 25:11. Pablo yajtuun ja madakën diˈib myëdäjt ko tˈamdooy yajmënëjkxët mä ja yajkutujkpë kopk (bt-S paj. 198 parr. 6).

    • Apos. 26:1-3. Pablo yajxon ojts nyaynyiˈëëwduˈuty nyaynyikäjpxtuˈutyëty mä ja rey Herodes Agripa (bt-S paj. 198-201 parr. 10-16).

    • Hech. 26:28, Nuevo Testamento de Mazatlán. Extëmë Pablo tˈanmääy ja rey, seguurë ko yˈajäjt jyotjäjtë (bt-S paj. 202 parr. 18).

  • Nˈokˈëxtäˈäyëmë oorë platë diˈib ijtp yuˈutsy (8 min.)

    • Apos. 26:14. ¿Ti yˈandijpy ja kepyjyëjptsety? (“extëmë yuubë ko tnepy yëˈë kepyjyëjptsetsy” notë diˈib yaˈëxpëjkp mä Apos. 26:14, nwtsty).

    • Apos. 26:27. ¿Tiko nety tsyiptaˈaky ets ja rey Agripa tˈatsoowëmbitët diˈibë Pablo yajtëëwë? (w03-S 15/11 paj. 16 parr. 14).

    • Mä të yajkajpxyë Biiblyë tyäˈädë sëmään, ¿ti të mdukniˈˈixëty mä Jyobaa?

    • Mä të yajkajpxyë Biiblyë tyäˈädë sëmään, ¿tijaty të xypyaaty diˈib myajtsobatypy extëmë oorë platë?

  • Yajkajpxyë Biiblyë (4 min. o waanë) Apos. 25:1-12 (th ëxpëjkën 5).

NˈOKˈYAˈËXPËJKËM OYË JÄˈÄY

WIˈIX JYUKYˈATYË DIOS MËDUUMBË

  • Ëy 38

  • Yajnitsiptunyë oybyë ayuk jap Quebec(15 min.) Nimaytyäˈäk ets yajtëw. Pëjtäˈägë bideo.

  • Yaˈëxpëkyë Biiblyë mä nduˈukmujkëm (30 min.) jy-S kap. 51.

  • Nimaytyäˈäk tijaty të yaˈëxpëky ets tijaty naxäämp ja tuk sëmään (3 min.)

  • Ëy 122 etsë nuˈkxtakën