Nëjkx parë xyʼixët diʼib tmëminy

Nëjkx mä myiny tukëʼëyë titulo

20-26 äämbë abril

GÉNESIS 32, 33

20-26 äämbë abril
  • Ëy 21 etsë nuˈkxtakën

  • Ääw ayuk diˈib mëët tsyondaˈaky (1 min.)

TIJATY YAJPATP MÄ BIIBLYË TSOBATP MËJWIIN KAJAA

  • ¿Mˈëxtaapy amëktaˈaky parë Jyobaa mgunuˈkxëdët?(10 min.)

    • Gén. 32:24MNM. Jacob tsiptuun mët tuˈugë anklës (w03 15/8 paj. 25 parr. 3).

    • Gén. 32:25, 26MNM. Jacob kyaj ojts yˈanuˈkxë axtë ko ojts yajkunuˈkxy (it-1 paj. 501).

    • Gén. 32:28MNM. Jacob yajkunuˈkx ko myadaky (w16.09 paj. 10 parr. 6).

  • Nˈokˈëxtäˈäyëmë oorë platë diˈib ijtp yuˈutsy (10 min.)

    • Gén. 32:11, 13-15MNM. ¿Wiˈix mbäät nbanëjkxëmë yˈijxpajtënë Jacob parë nnayaˈoˈoyëm mëdë nmëguˈukˈäjtëm? (w10 15/6 paj. 22 parr. 10, 11).

    • Gén. 33:20MNM. ¿Tiko Jacob ojts ttijy ja altaar “El-Elohe Israel”, diˈib yˈandijpy “Dios, diˈib Diosˈäjtypyë Israel”? (it-1 paj. 700)

    • Mä të xykyajpxyë Biiblyë tyäˈädë sëmään, ¿tijaty të xypyaaty extëmë oorë platë diˈib të mdukniˈˈixëty mä Jyobaa, mä tyuunk o jam wiˈixtsoo të mbudëkëty?

  • Yajkajpxyë Biiblyë (4 min. o waanë) Gén. 32:1-21 (th ëxpëjkën 5).

NˈOKˈYAˈËXPËJKËM OYË JÄˈÄY

WIˈIX JYUKYˈATYË DIOS MËDUUMBË