1. Mozus 6:1—22

  • Dieva dēli precas ar sievietēm (1—​3)

  • Dzimst milži (4)

  • Cilvēku ļaunums sāpina Jehovu (5—​8)

  • Noasam uzdod taisīt šķirstu (9—​16)

  • Dievs paziņo par plūdiem (17—​22)

6  Cilvēku uz zemes kļuva aizvien vairāk, un viņiem dzima meitas.  Dieva dēli*+ redzēja, ka cilvēku meitas ir skaistas, un, kuras vien vēlējās, ņēma sev par sievām.  Tad Jehova teica: ”Es* nepacietīšu cilvēkus mūžīgi,+ jo tie ir tikai miesa*. Lai tie dzīvo vēl simt divdesmit gadus.”+  Tajā laikā un arī vēlāk uz zemes bija milži*, jo Dieva dēli dzīvoja ar cilvēku meitām un tās viņiem dzemdēja dēlus. Tie bija senlaiku varenie, slaveni vīri.  Jehova redzēja, ka cilvēku ļaunums uz zemes ir liels un ka visas viņu domas* nemitīgi tiecas tikai uz ļaunu.+  Un Jehovam kļuva žēl, ka viņš uz zemes bija radījis cilvēkus, un viņam sāpēja sirds.+  Tad Jehova teica: ”Es noslaucīšu no zemes virsas cilvēkus, ko esmu radījis, kopā ar lopiem, rāpuļiem un putniem, jo man ir žēl, ka esmu tos radījis.”  Bet Noass bija ieguvis Jehovas labvēlību.  Šis ir stāsts par Noasu. Noass bija taisns vīrs,+ nevainojams savu laikabiedru* vidū; viņš staigāja ar Dievu*.+ 10  Noasam piedzima trīs dēli: Šems, Hams un Jafets.+ 11  Bet zeme bija sabojāta Dieva acīs un pilna vardarbības. 12  Dievs skatījās uz zemi un redzēja, ka tā ir sabojāta+ — visi cilvēki uz zemes rīkojās nekrietni*.+ 13  Tad Dievs teica Noasam: ”Es esmu nolēmis darīt galu visiem cilvēkiem, jo viņu dēļ zeme ir pilna vardarbības, tāpēc es tos iznīcināšu un izpostīšu zemi.+ 14  Uztaisi šķirstu no sveķainiem kokiem,+ ierīko šķirstā nodalījumus un nodarvo*+ to no iekšpuses un ārpuses. 15  Būvē to šādu: trīssimt olekšu garu, piecdesmit olekšu platu un trīsdesmit olekšu augstu*. 16  Olekti no augšas izveido šķirstam gaismas atveri*, šķirsta sānos ierīko durvis+ un uztaisi tam apakšējo, vidējo un augšējo klāju. 17  Es sūtīšu pār zemi plūdus,+ lai iznīcinātu zem debesīm visu radību, kam ir dzīvības elpa*. Uz zemes visi ies bojā.+ 18  Bet ar tevi es slēdzu līgumu; tev ir jāiet šķirstā kopā ar saviem dēliem, savu sievu un savu dēlu sievām.+ 19  Un no katra dzīvnieku veida+ ieved šķirstā pa diviem, tēviņu un mātīti,+ lai arī tie paliktu dzīvi. 20  No putniem pēc to veidiem, no lopiem pēc to veidiem un no rāpuļiem pēc to veidiem — pa pārim no katra veida lai iet ar tevi šķirstā un paliek dzīvi.+ 21  Sagādā un paņem līdzi arī visādu pārtiku,+ lai jums pašiem un dzīvniekiem būtu, ko ēst.” 22  Un Noass darīja visu tā, kā Dievs viņam bija pavēlējis. Tieši tā viņš darīja.+

Zemsvītras piezīmes

T.i., eņģeļi.
Burt. ”Mans gars”.
Vai ”rīkojas saskaņā ar miesas iegribām”.
Ebr. nefīlīm. Iesp., nozīmē ”gāzēji”. Sk. ”milži” skaidrojošajā vārdnīcā.
Burt. ”sirds domas”.
Burt. ”paaudžu”.
T.i., viņa dzīves ceļš bija saskaņā ar Dieva gribu.
Burt. ”visa miesa bija sabojājusi savu ceļu uz zemes”.
Vai ”pārklāj ar asfaltu”. Sk. ”asfalts” skaidrojošajā vārdnīcā.
134 × 22,3 × 13,4 m. Sk. pielikumu B14.
Ebr. cōhar. Saskaņā ar citu uzskatu, domāta nevis atvere apgaismojumam, bet lēzens divslīpju jumts, kura pacēlums vidusdaļā ir viena olekts.
Vai ”dzīvības gars”.