2 Petro 1:1–21

  • Pasveikinimas (1)

  • „Stenkitės išlikti verti savo pašaukimo“ (2–15)

    • Tikėjimas ir kitos dorybės (5–9)

  • Pasitikėjimas pranašišku žodžiu (16–21)

1  Simonas Petras, Jėzaus Kristaus vergas ir apaštalas, tiems, kurie dėl mūsų Dievo ir dėl Gelbėtojo Jėzaus Kristaus teisumo yra, kaip ir mes, įgiję brangų tikėjimą. 2  Tesuteikia jums Dievas apsčiai malonės ir ramybės* dėl to, kad stengiatės gerai pažinti+ jį ir mūsų Viešpatį Jėzų. 3  Savo galybe Dievas suteikė mums visa, ko reikia, kad galėtume gyventi dievotai, nes jį gerai pažįstame – pažįstame tą, kuris mus pašaukė,+ taip apreikšdamas savo šlovę ir gerumą. 4  Kadangi yra šlovingas ir geras, jis padovanojo mums brangiuosius ir didinguosius pažadus,+ kad pabėgę nuo sugedimo, išplitusio pasaulyje dėl geidulystės, taptumėte dieviškos prigimties.+ 5  Todėl kuo uoliausiai stenkitės+ praturtinti savo tikėjimą dorybingumu,+ dorybingumą – tiesos supratimu,+ 6  tiesos supratimą – susivaldymu,+ susivaldymą – ištverme, ištvermę – dievotumu,+ 7  dievotumą – broliškumu, broliškumą – meile.+ 8  Juk jeigu tie dalykai jumyse tarpsta, tuomet visa, ką žinote apie mūsų Viešpatį Jėzų Kristų, neleis jums likti neveikliems ar bevaisiams.+ 9  O kam viso to trūksta, tas yra aklas ir užsimerkęs, kad nematytų šviesos*.+ Jis pamiršo, kad jo senosios nuodėmės buvo nuvalytos.+ 10  Todėl, broliai, kaip įmanydami stenkitės išlikti verti savo pašaukimo+ ir išrinkimo. Jei tai darysite, tikrai nenupulsite.+ 11  Tada jums plačiai atsivers durys į amžinąją mūsų Viešpaties ir Gelbėtojo Jėzaus Kristaus Karalystę.+ 12  Todėl aš visada priminsiu jums šiuos dalykus, nors juos žinote ir tvirtai laikotės jums apreikštos tiesos. 13  Kol tebesu šioje palapinėje*,+ jaučiu pareigą jus žadinti ir visa tai jums priminti.+ 14  Aš žinau, kad jau greitai mano palapinė bus nugriauta, – tą man leido suprasti mūsų Viešpats Jėzus Kristus.+ 15  Tad aš darysiu viską, kad man išėjus visus tuos dalykus prisimintumėte. 16  Mes pasakojome jums apie mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus galybę ir apie metą, kai jis bus grįžęs,* remdamiesi ne gudriais pramanais, o tuo, kad savo akimis regėjome jo didybę.+ 17  Jis gavo nuo Dievo Tėvo garbę ir šlovę ir iš didingosios šlovės jam nuskambėjo žodžiai: „Šitas yra mano mylimasis sūnus, kuriuo aš džiaugiuosi.“+ 18  Išties, mes girdėjome šiuos žodžius skambant iš dangaus, kai buvome su juo ant šventojo kalno. 19  Taip mūsų pasitikėjimas pranašišku žodžiu dar labiau sustiprėjo, ir jūs gerai darote žvelgdami į jį tarsi į žiburį,+ šviečiantį tamsioje vietoje, jūsų širdyse, kol ims aušti diena ir patekės priešaušrio žvaigždė.+ 20  Jūs žinote, kad jokia Raštuose užrašyta pranašystė nėra pagrįsta žmonių samprotavimais. 21  Jokia pranašystė nėra atėjusi žmogaus valia+ – pranašai kalbėjo tai, kas nuo Dievo, nes buvo įkvėpti šventosios dvasios.+

Išnašos

Arba „taikos“.
Arba galbūt „aklas ir trumparegis“.
T. y. kūne.
Žodžiais „metą, kai jis bus grįžęs“ verčiamas gr. daiktavardis parousia. Žr. žodynėlyje „paruzija“.