Жөндөө мүмкүнчүлүгү

Тилди тандаңыз

Кошумча менюну көрсөтүү

Мазмунун тизмесин көрсөтүү

Мазмунун көрсөтүү

Жахабанын Күбөлөрү

кыргыз

Онлайн Ыйык Китеп

ЫЙЫК КИТЕПТИН «ЖАҢЫ ДҮЙНӨ КОТОРМОСУ»

Эфестиктер 6:1—24

6  Балдар, Теңирдин эркине ылайык+, ата-энеңердин тилин алгыла+, анткени бул адилдикке жатат+.  «Ата-энеңди сыйла»+,— деген осуят мындай убада менен берилген биринчи осуят+:  «Ошондо өзүңө жакшы болот, жер бетинде узак өмүр сүрөсүң»+.  Силер болсо, аталар, балдарыңарды кыжырдантпагыла+, тескерисинче, Жахаба үйрөткөндөй акыл айтып+, аларды анын акыл-насааты*+ менен тарбиялагыла+.  Кулдар, Машаякка баш ийгениңердей, жердеги кожоюндарыңарды урматтап+, аларга коркуу сезими менен чын жүрөктөн баш ийгиле+.  Бирок, адамдарга жагынууга аракет кылгандарга окшоп, көзгө көрүнүш үчүн эле эмес+, Кудайдын эркин жан-дилден аткарып+, Машаяктын кулдарындай баш ийгиле.  Адамдарга эмес, Жахабага кызмат кылгандай+, чын ниеттен кызмат кылган кулдардай болгула.  Анткени кул болобу, эркин болобу+, ар ким кылган жакшы ишине жараша Жахабадан тиешесин аларын билесиңер+.  Кожоюндар, силер да кулдарыңарга ушундай мамиле кылып, мындан ары аларды коркутуп-үркүтпөгүлө+. Анткени асманда алардын да, силердин да бир Кожоюнуңар бар экенин+ жана анын бет карамалык кылбай турганын билесиңер+. 10  Акырында айтарым, Теңирден күч алгыла+, анын кудуреттүү күчү менен кайраттангыла+. 11  Ибилистин айла-амалдарына каршы тура алышыңар үчүн+, Кудай берген бардык курал-жарактар менен куралдангыла+. 12  Анткени биз адамдар* менен эмес, асман чөйрөсүндөгү каардуу рухий күчтөр+, өкмөттөр+, бийликтер+, бул караңгылыктын дүйнө башкаруучулары+ менен күрөшүп жатабыз+. 13  Ошондуктан оор күн келгенде, каршы турушуңар үчүн жана баарын ийгиликтүү аткарып, бекем турушуңар үчүн+, Кудай берген бардык курал-жарактарды алгыла+. 14  Андыктан чындыкты+ курчанып+, адилдик соотун кийип+, 15  тынчтык жөнүндөгү жакшы кабарды жарыялоого+ болгон даярдуулукту бут кийим катары кийип+, бекем тургула. 16  Баарынан мурун, кара өзгөйдүн* оттуу жебелерин өчүрө алышыңар үчүн+ чоң ишеним калканын алгыла+. 17  Ошондой эле куткарылуу туулгасы+ менен рухтун+ кылычын+, башкача айтканда, Кудай сөзүн алгыла+. 18  Кудайга ар кандай тиленүү+, жалынуу менен кайрылып, ар дайым рух менен тиленгиле+. Ошондуктан дайыма сергек болуп, бардык ыйыктар үчүн жалынып тиленгиле. 19  Мен үчүн да тиленгиле: сүйлөөгө жөндөмдүү болуп+, жакшы кабардын ыйык сыры+ жөнүндө эркин айта алгыдай болоюн+. 20  Жакшы кабар үчүн чынжыр менен байланып, Падышалыктын элчиси+ катары кызмат кылып жаткан мен кабарды кайраттуулук менен, кандай айтышым керек болсо, ошондой айта алгыдай болоюн+. 21  Ал-жайым, иштерим жөнүндө силерге Мырзабыздын жолундагы ишенимдүү кызматчы, сүйүктүү бир тууганыбыз Тихик+ баарын айтып берет+. 22  Аны силерге ал-жайыбызды билдирип, силерди сооротушу үчүн жиберип жатам+. 23  Кудай Атабыз менен Мырзабыз Иса Машаяк бир туугандарга ишеним, тынчтык жана сүйүү бере берсин. 24  Мырзабыз Иса Машаякты чексиз сүйүү менен сүйгөндөрдүн баарына Кудай ырайымын төгө берсин+.

Шилтемелер

Бул жерде «акыл-насаат» деп которулган сөз түп нускада кеңири мааниге ээ. Аны «жаза, билим, оңдоп-түзөө, үндөө, эскертүү, кеңеш» деп да которууга болот.
Сөзмө-сөз: «эт менен кан».
Шайтан.