Жөндөө мүмкүнчүлүгү

Тилди тандаңыз

Кошумча менюну көрсөтүү

Мазмунун тизмесин көрсөтүү

Мазмунун көрсөтүү

Жахабанын Күбөлөрү

кыргыз

Онлайн Ыйык Китеп

ЫЙЫК КИТЕПТИН «ЖАҢЫ ДҮЙНӨ КОТОРМОСУ»

Элчилер 27:1—44

27  Италияга сүзүп кетерибиз чечилгенде+, Пабыл менен камактагы кээ бир кишилерди Августтун аскер бөлүгүндөгү Улий деген жүз башыга тапшырышты.  Биз Адрамиттен келген кемеге түшүп, жолго чыктык. Ал кеме Азиянын деңизге жакын жайгашкан жерлерине бараткан эле. Тесалоника шаарынан болгон македониялык Аристарх+ да биз менен кошо чыкты.  Эртеси күнү Сидонго барып токтодук. Улий Пабылга боорукердик менен мамиле кылып+, ага досторуна барып, жардам алышына уруксат берди+.  Ал жерден чыгып, шамал бет маңдайыбыздан соккондуктан, Кипрдин далдасында сүзүп отурдук.  Киликиянын жана Памфилиянын жанынан сүзүп өтүп, Ликиядагы Мира шаарына бардык.  Жүз башы ал жерден Александриядан+ келип, Италияга жөнөгөнү жаткан бир кемени таап, бизди ошого отургузду.  Бир канча күн жай сүзүп отуруп, араңдан зорго Кинитке жеттик. Анан каршы соккон шамалдан улам Критти далда кылып, Салмондун жанынан сүзүп өттүк.  Андан ары да араң сүзүп отуруп, Ласея шаарынын жанындагы Жакшы-Кеме-Жай деп аталган жерге бардык.  Арадан көп убакыт өтүп, күнөөдөн арылуу күнүндө тутулчу орозо*+ да бүтүп калгандыктан, андан ары деңиз менен жүрүү коркунучтуу эле. Ошондуктан Пабыл аларга эскертип: 10  «Мындан ары жол жүргөнүбүз кеме менен жүккө эле эмес, өзүбүзгө* да зыян алып келип, чоң жоготууга учуратат деп ойлойм»,— деди+. 11  Бирок жүз башы Пабылдын эмес, кеменин ээси менен кемени башкарган кишинин айтканын укту. 12  Ал кеме жай кыштаганга ылайыксыз болгондуктан, кемедегилердин көбү сапарды улап, Криттеги түндүк-чыгыш менен түштүк-чыгышка караган Финик кеме жайына жеткенге аракет кылып көрүүнү сунуш кылышты. 13  Түштүктөн жел сого баштаганда, алар көздөгөн максатыбызга жетебиз деп ойлоп, кеме казыкты суудан чыгарышты да, Критти бойлой сүзүп жөнөштү. 14  Бирок көп өтпөй Эвракилон* деп аталган катуу шамал башталды+. 15  Шамал ушунчалык катуу согуп, кеме туруштук бере албай калгандыктан, биз багынып, шамал айдаган жакка кете бердик. 16  Кабуда деген бир кичинекей аралдын далдасында сүзүп баратканыбызга карабай, кеменин арткы бөлүгүндөгү кайыкты+ араң кармап калдык. 17  Аны кемеге чыгаргандан кийин, кемени аркандар менен байлап, бекемдей башташты. Анан Сиртте кумга сайылып калабыз деп коркуп, жел айдаган кендир кездемени жиптери менен кошо түшүрүштү. Ошентип, шамалга айдалып кете бердик. 18  Шамал күчөп, бизди аркы-терки айдай бергендиктен, эртеси күнү кемени жеңилдетиш үчүн жүктөрдү ыргыта башташты+. 19  Ал эми үчүнчү күнү кеменин жабдыктарын ыргытышты. 20  Көп күн бою күн да, жылдыздар да көрүнгөн жок, шамал болсо күчөгөндөн күчөй берди+. Акырында аман каларыбыздан үмүт үзө баштадык. 21  Кемедегилер көптөн бери тамактанбагандыктан, Пабыл ортого туруп+, мындай деди: «Айтканымды угуп, Криттен деңизге чыкпашыңар керек болчу. Ошондо мындай зыянга, жоготууга учурамак эмессиңер+. 22  Бирок эми көңүлүңөрдү чөгөрбөгүлө, себеби араңардан бир да жан өлбөйт, кеме гана кыйрайт. 23  Анткени түндө мен таандык болгон жана мен ыйык кызмат кылган+ Кудайдын периштеси+ жаныма келип: 24  „Коркпо, Пабыл. Сен цезардын алдына барышың керек+. Кудай сени менен бараткандардын баарынын өмүрүн сактап калат“,— деди. 25  Ошондуктан көңүлүңөрдү чөгөрбөгүлө, анткени мага кандай айтылса, баары ошондой болот деп Кудайга ишенем+. 26  Себеби биз бир аралга туш болобуз»+. 27  Он төртүнчү түнү, дагы эле Адрия деңизинде* шамалга айдалып жүргөнүбүздө, түн ортосунда кемечилер кайсы бир жерге жакындап калышканын түшүнүштү. 28  Суунун тереңдигин өлчөп көрүшсө, 36 метр экен. Бир аз жүргөндөн кийин дагы өлчөшсө, 27 метр экен. 29  Аскага урунгандан коркуп, алар кеменин арткы бөлүгүнөн төрт кеме казыкты сууга ыргытышты да, таңдын атышын чыдамсыздык менен күтө башташты. 30  Кемечилер качып кетүүнүн жолун издеп, кеменин тумшук жагынан кеме казыктарды ыргытымыш болуп деңизге кайыкты түшүрүшкөндө, 31  Пабыл жүз башы менен жоокерлерге: «Эгер булар кемеде калбаса, куткарыла албайсыңар»,— деди+. 32  Ошондо жоокерлер кайыктын+ аркандарын кыя чаап, аны сууга түшүрүп жиберишти. 33  Таңга маал Пабыл баарын тамактанганга чакырып: «Эмне болор экен деп күтүп, эч нерсе жебей жатканыңарга бүгүн он төрт күндүн жүзү болот. 34  Ошондуктан, силерден суранарым, аман калышыңар үчүн тамактанып алгыла. Башыңардан бир тал чачыңар да түшпөйт»,— деди+. 35  Анан нандан алып, бардыгынын алдында Кудайга ыраазычылык билдирди да+, аны сындырып, жей баштады. 36  Ошондо баарынын көңүлү көтөрүлүп, тамак жей башташты. 37  Кемеде баарыбыз биригип 276 жан элек. 38  Тойгондон кийин алар кемени жеңилдетиш үчүн буудайды деңизге ыргыта башташты+. 39  Таң атканда, жээги кумдуу бир булуңду көрүштү, бирок кайсы жер экенин биле алышкан жок. Алар жээкке жакыныраак сүзүп барганга аракет кылып көрүүнү чечишти+. 40  Анан кеме казыктардын аркандарын кесип, деңизге түшүрүп жиберишти. Ошондой эле багыт берүүчү калактарды бошотуп, алды жактагы жел айдаган кендир кездемени өйдө көтөрүштү да, жээкти көздөй сүзүп жөнөштү. 41  Бир убакта кеме ар кайсы жагынан толкун уруп турган тайыз жерге туш болуп, кумга тыгылып калды. Тумшугу кумга тыгылган кеме жылбай калды да, толкун ургандыктан, арткы бөлүгү талкалана баштады+. 42  Камакка алынгандардын эч кимиси качып кетпеши үчүн, жоокерлер аларды өлтүрүп салууну чечишти. 43  Бирок Пабылды аман алып калгысы келген жүз башы буга жол берген жок. Ал адегенде сүзгөндү билгендерге сууга секирип, жээкке сүзүп чыгууну, 44  калгандарына болсо тактайларды же кемедеги башка нерселерди кармап сүзүп чыгууну буйруду. Ошентип, баарыбыз аман-эсен жээкке чыктык+.

Шилтемелер

Же: «күзгү орозо».
Сөзмө-сөз: «жаныбызга».
Түндүк-чыгыштан соккон катуу шамал.
Адрия деңизи азыркы Адрия, Иония деңиздерин жана Жер ортолук деңиздин Сицилия менен Криттин ортосундагы бөлүгүн камтыган.