Жөндөө мүмкүнчүлүгү

Тилди тандаңыз

Кошумча менюну көрсөтүү

Мазмунун тизмесин көрсөтүү

Мазмунун көрсөтүү

Жахабанын Күбөлөрү

кыргыз

Онлайн Ыйык Китеп

ЫЙЫК КИТЕПТИН «ЖАҢЫ ДҮЙНӨ КОТОРМОСУ»

Чыгуу 2:1—25

2  Леби уруусунан болгон бир киши Лебинин кызын аялдыкка алды+.  Аялынын боюна бүтүп, уул төрөдү. Баласынын сүйкүмдүү экенин көрүп, ал аны үч ай+ жашырып жүрдү+.  Бирок андан ары жашыруу мүмкүн болбой калгандыктан+, ал папирустан жасалган себет* алып, аны чайыр*+ менен каптады да, баланы анын ичине жаткырып, Нил дарыясынын жээгиндеги камыштын арасына коюп койду+.  Анан баланын эжеси анын эмне болорун көрүш үчүн алыстан карап турду+.  Бир аздан кийин фараондун кызы сууга түшкөнү Нил дарыясына келди. Кызматчы кыздары дарыянын жээгинде басып жүрүштү. Бир убакта фараондун кызы камыштын арасындагы себетти көрүп, аны алып келгени күңүн жиберди+.  Себетти ачып, ичиндеги ыйлап жаткан баланы көрүп, ал: «Бул еврейлердин баласы экен»,— деди, бирок ага боору ооруду+.  Ошондо баланын эжеси фараондун кызына: «Барып, еврей аялдардан баланы эмизип, аны караганга жардам бере турган бирөөнү чакырып келейинби?» — деди.  Фараондун кызы: «Чакырып кел»,— деди. Ал барып, баланын энесин+ чакырып келди.  Фараондун кызы ага: «Бул баланы алып, багып бер. Акысын төлөп берем»,— деди+. Ошентип, аял баланы алып, бага баштады. 10  Анан бала чоңойгондо, аны фараондун кызына алып келип берди. Ал аны бала кылып алды+. «Мен муну суудан алып чыккам» — деп, баланын атын Муса* койду+. 11  Арадан убакыт өтүп, Муса эр жетип, күчкө толду. Бир күнү ал еврей бир туугандарына барып, алардын оор жумуш аткарып жатканын көрдү+. Анан мисирлик бир кишинин бир еврейди сабап жатканын көрүп калды+. 12  Ал эки жагын карады да, эч ким жок экенин көрүп, мисирликти өлтүрүп, кумга көөмп койду+. 13  Эртеси күнү дагы барып, эки еврейдин мушташып жатканын көрдү. Анан күнөөлүүсүнө: «Эмнеге бир тууганыңды уруп жатасың?» — деди+. 14  Тиги болсо: «Сени бизге ким төрө же сот кылып койду?+ Мисирликти өлтүргөндөй, мени да өлтүргүң барбы?» — деди+. Ошондо Муса: «Билип калышкан турбайбы»,— деп коркуп кетти+. 15  Бул тууралуу фараон да угуп, Мусаны өлтүргүсү келди+. Бирок Муса фараондон качып+, Мидиан+ жерине жашаганы кетти. Ал жакка барып, бир кудуктун жанына отурду. 16  Мидиан жериндеги дин кызматчынын+ жети кызы бар эле. Алар күндөгүдөй эле кудукка келип, атасынын малын сугарыш үчүн аштоолорго суу толтурушту+. 17  Анан адаттагыдай эле койчулар келип, аларды кууп жиберишти. Ошондо Муса туруп, кыздарга жардам берип, алардын малын сугарып берди+. 18  Кыздары үйгө келгенде, атасы Ребул+ таң калып: «Бүгүн эмне болуп эрте келип калдыңар?» — деп сурады. 19  Алар: «Мисирлик+ бир киши бизди койчулардан коргоп, атүгүл суу сузуп, малыбызды сугарып берди»,— дешти. 20  Атасы: «Ал кайда? Эмне аны калтырып койдуңар? Барып, чакырып келгиле, нан-пан жесин»,— деди+. 21  Муса аныкында жашаганга макул болду. Ребул ага Сипор+ деген кызын аялдыкка берди. 22  Бир нече убактан кийин Сипор уул төрөдү. Муса: «Мен бөтөн жерде келгин болуп калдым» — деп+, уулунун атын Гершом*+ койду. 23  Бир топ убакыт өткөндөн кийин Мисир падышасы өлдү+. Бирок Ысрайыл уулдары кулчулуктун айынан дагы эле кыйналып, зарлап жүрүштү+. Алардын жардам сурап зар какшаган үнү чыныгы Кудайга угулуп жатты+. 24  Кудай алардын зарлаганын+ угуп+, Ыбрайым, Ыскак жана Жакып менен түзгөн келишимин эстеди+. 25  Ал Ысрайыл уулдарына назарын салып, алардын кыйналганын көрдү.

Шилтемелер

Же: «сандык; кеме». Евр. теват.
Еврей тилиндеги текстте «чайыр» деген сөздөн сырткары ага маанилеш «битум» деген да сөз колдонулган.
Мааниси: «чыгарылган; суудан куткарылган».
Мааниси: «ал жердеги келгин».