Мазмунун көрсөтүү

Кошумча менюну көрсөтүү

Мазмунун тизмесин көрсөтүү

Жахабанын Күбөлөрү

кыргыз

Онлайн Ыйык Китеп | ЫЙЫК КИТЕПТИН «ЖАҢЫ ДҮЙНӨ КОТОРМОСУ»

Филипиликтер 1:1—30

1  Машаяк Исанын кулдары+ Пабыл менен Тиметейден Машаяк Иса менен биримдикте болгондорго, Филипидеги+ бардык ыйыктарга, ошондой эле көзөмөлчүлөр менен кызмат жардамчыларына*+:  Кудай Атабыздын жана Мырзабыз Иса Машаяктын ырайымы, тынчтыгы силер менен болсун+.  Силерди эстеген сайын Кудайыма ыраазычылык билдирем+,  баарыңар үчүн дайыма жалынам+. Мен кубаныч менен жалындуу тиленем,  анткени силер жакшы кабарды кабыл алган күндөн тартып ушул убакка чейин анын таратылышына+ салым кошуп келатасыңар.  Кудай силердин араңарда баштаган жакшы ишин Иса Машаяктын күнүнө чейин+ аягына чыгарарына толук ишенем+.  Баарыңар жөнүндө ушундай ойдо болууга менде толук негиз бар, себеби силер менин жүрөгүмдөсүңөр+. Кишенделгенимде да+, жакшы кабар таратуу укугун мыйзам боюнча бекитип+, коргогонумда да+ баарыңар мени менен ырайымга ортоктошсуңар+.  Силерди ушунчалык сагынып жатканыма Кудай өзү күбө, анткени мен баарыңарды Машаяк Иса жакшы көргөндөй жакшы көрөм+.  Так билимге ээ болуп+ жана Кудайдын эркин толук түшүнүп+, сүйүүңөр уламдан улам өсө берсе экен+ деп дайыма тиленем. 10  Эмне маанилүүрөөк экенин баамдап+, Машаяктын күнүнө чейин кемчиликсиз болушуңарды+, башкаларды мүдүрүлтпөшүңөрдү+, 11  Кудай даңкталып-макталышы үчүн+, Иса Машаяк аркылуу адилдиктин жемишине+ бай болушуңарды сурап тиленем. 12  Бир туугандар, мен кабылган жагдайлар, чындыгында, жакшы кабардын таратылышына шарт түзгөнүн+ билишиңерди каалайм. 13  Анткени менин Машаяк үчүн кишенделгеним+ императордун бардык сакчыларына жана башкаларга+ маалым болду+. 14  Азыр Мырзабызга кызмат кылган бир туугандардын көбү кишенделгенимдин аркасында өздөрүн ишенимдүү сезип, Кудайдын сөзүн мурдагыдан да кайраттуулук менен коркпой айтып жатышат+. 15  Ырас, кээ бирлери Машаяк жөнүндө ичи тарлык, атаандаштык менен+, башкалары болсо жакшы ниет менен кабар айтып жатышат+. 16  Жакшы ниет менен кабар айткандар Машаяк жөнүндө сүйүүсүнөн улам жарыялап жатышат, анткени алар менин жакшы кабарды коргоого+ дайындалганымды билишет. 17  Ал эми беркилер кишенделген мага ого бетер кыйынчылык туудурууну ойлоп+, таза ниет менен эмес, тажаалдык+ менен кабар айтып жатышат. 18  Жыйынтыгы кандай болууда? Анткорлук мененби же чын ниеттенби+, кандай болбосун, алар Машаяк жөнүндө жарыялап жатышат+; мен ушуга кубанам. Мындан ары да кубана бермекчимин, 19  анткени бул силердин жалындуу тиленүүңөр менен+, Иса Машаяктын рухунун колдоосу аркылуу+ куткарылышыма алып келерин билем. 20  Себеби эч жагынан уятка калбай турганыма+ жана Машаяк дайыма даңкталып келгендей эле, азыр да менин зор кайраттуулук* менен кабар айтканымдын+ аркасында денем аркылуу+ — тирүү болсом да, өлсөм да+ — даңкталарына үмүттөнүп, ошону чыдамсыздык менен күтүп+ келем+. 21  Жашасам, Машаяк үчүн жашайм+, өлсөм+, жеңишке жетем. 22  Эгер мындан ары да денеде жашай турган болсом, үзүрлүү эмгектене берем+. Ошентсе да эмнени тандамактыгымды айтпайм. 23  Мен кайсынысын тандашты билбей турам+. Анткени бошонуп, Машаяк менен бирге болууну каалайм+. Бул, албетте, алда канча жакшы+. 24  Бирок денеде калганым силерге көбүрөөк пайда алып келет+. 25  Буга бекем ишенгендиктен мен денеде калып+, ийгиликке жетишиңер үчүн+ жана ишенимиңерди коштогон кубанычка ээ болушуңар үчүн, баарыңар менен бирге болорумду билем. 26  Ошентип, кайрадан силер менен болгонумда*, Машаяк Исанын шакирттери катары ээ болгон кубанычыңардын мен аркылуу артышын каалайм. 27  Кандай болбосун, Машаяк жөнүндөгү жакшы кабарга татыктуу жашагыла+. Барганда силерди көрөмбү же жаныңарда болбоймбу, жакшы кабарга негизделген ишеним үчүн ийиндеш туруп, бир кишидей күрөшүп жатканыңарды, бир ойдо+ бекем турганыңарды, 28  өзүңөргө каршы чыккандардан+ эч коркпой турганыңарды уккандай болоюн. Мунун баары — алар үчүн жок кылынуунун, ал эми силер үчүн куткарылуунун далили+; бул далил Кудайдан. 29  Анткени силерге Машаякка ишенүү сыймыгы эле эмес+, ал үчүн азап тартуу сыймыгы да берилген+. 30  Силер меникиндей күрөшкө катышып жатасыңар. Менин күрөшкөнүмдү мурун көргөнсүңөр+, азыр болсо аны улантып жатканымды угуп жатасыңар+.

Шилтемелер

1 896-беттеги «Сөздүктү» кара.
Же: «сүйлөө эркиндиги».
Грек. парусиа. Кара: 5-тирк.