Мазмунун көрсөтүү

Кошумча менюну көрсөтүү

Мазмунун тизмесин көрсөтүү

Жахабанын Күбөлөрү

кыргыз

Онлайн Ыйык Китеп | ЫЙЫК КИТЕПТИН «ЖАҢЫ ДҮЙНӨ КОТОРМОСУ»

Накыл сөздөр 31:1—31

31  Лемуел падышанын сөздөрү, ага энесинин насааттап айткан+ нуска кеби+:  Эмне дейин, уулум? Эмне дейин, ичимен чыккан уулум?+ Эмне дейин, убада берип төрөгөн уулум?+  Күч-кубатыңды аялдарга кетирбе+, падышаларды ойрон кыла турган жолдорго түшпө+.  Шарап ичүү падышаларга жарашпайт, Лемуел, падышаларга жарашпайт. «Күчтүү ичимдик кайда?» — деп айтуу бийлик башындагыларга жарашпайт+.  Болбосо алар ичип алып, мыйзамды унутушу же бей-бечаралардын укугун тебелеши мүмкүн+.  Күчтүү ичимдикти өлүм алдында жатканга+, шарапты жаны кейигенге бергиле+.  Ал ичип, жакырлыгын унутсун, кайгысын эстебесин.  Өзүн коргоп сүйлөй албагандарга+, өмүрү кылдын учунда тургандардын баарына болуш+.  Сүйлө, адил сот жүргүз, мусапыр менен жакырга болуш+. א [Алеф] 10  Ким жакшы аял таба алат?+ Андай аял маржандан да баалуу. ב [Бет] 11  Ага күйөөсү* бүт жүрөгү менен таянат, кирешеси кемибейт+. ג [Гимел] 12  Ал күйөөсүнө өмүр бою жамандык эмес, жакшылык кылат+. ד [Далет] 13  Жүн менен зыгыр табат, өз колу менен жан-дилден эмгектенет+. ה [Хе] 14  Соодагерлердин кемелерине окшоп+, нанын алыстан алып келет. ו [Вав] 15  Таң ата электе туруп+, үйүндөгүлөрүнө тамак, күңдөрүнө тийиштүүсүн берет+. ז [Зайин] 16  Жер тандап, сатып алат+. Өз колунун тапканы менен жүзүм тигет+. ח [Хет] 17  Белин бек бууп, колдорун чыңдайт+. ט [Тет] 18  Соодасынын жакшы жүрүп жатканын баамдайт, чырагын түндө да өчүрбөйт+. י [Йод] 19  Колун жип ийирүүчү чарыкка сунат, колуна ийик алат+. כ [Каф] 20  Колун бей-бечарага ачат, жакырга сунат+. ל [Ламед] 21  Кар түшкөндө да үйүндөгүлөрү үчүн коркпойт, анткени баары эки сыйрадан кийим кийген+. מ [Мем] 22  Өзүнө жууркан тигет+, зыгыр кездеме менен кызгылт-көк жүндөн кийим киет+. נ [Нун] 23  Күйөөсүн+ дарбаза алдында+ өз жергесинин аксакалдары менен отурганда таанышат. ס [Самех] 24  Ал аял кийим тигип сатат+, жасаган курларын соодагерлерге өткөрөт. ע [Айин] 25  Күч менен урмат-сый — анын кийими+. Ал эртеңки күнгө жайдары карайт+. פ [Пе] 26  Оозунда акылмандык+, тилинде мээримдүүлүктүн мыйзамы бар+. צ [Цаде] 27  Ал үйүндөгүлөрүнүн иштерине көз салат, бекерчиликтин нанын жебейт+. ק [Коф] 28  Балдары туруп, аны бактылуу дешет+, күйөөсү туруп, аны мактайт+: ר [Реш] 29  «Жакшы аялдар көп+, бирок сен алардын баарынан ашып түштүң»+. ש [Шин] 30  Сүйкүмдүүлүк алдап кетет+, сулуулук өтүп кетет+, ал эми Жахабадан корккон аял мактоого татыктуу+. ת [Тав] 31  Ага өз колунун жемишинен бергиле+, иштери аны дарбаза алдында даңктасын+.

Шилтемелер

Сөзмө-сөз: «кожоюну».