Жөндөө мүмкүнчүлүгү

Тилди тандаңыз

Кошумча менюну көрсөтүү

Мазмунун тизмесин көрсөтүү

Мазмунун көрсөтүү

Жахабанын Күбөлөрү

кыргыз

Онлайн Ыйык Китеп

ЫЙЫК КИТЕПТИН «ЖАҢЫ ДҮЙНӨ КОТОРМОСУ»

Накыл сөздөр 27:1—27

27  Эртеңки күн менен мактанба+, анткени эртең эмне болорун билбейсиң+.  Сени өз оозуң эмес, башка бирөө, өз тилиң эмес, бөтөн бирөө мактасын+.  Таш оор, кум салмактуу+, бирок акылсыздын тарттырган азабы экөөнөн тең оор+.  Каар катаал, жаал ташкын суудай+, ал эми кызганычка ким туруштук бере алат?+  Жашыруун сүйүүгө караганда ачык ашкерелөө жакшы+.  Жакшы көргөндүн жаралаганы ишенимдүүлүгүнөн+, ал эми жек көргөн адам жалдыратып жатып боорукердик көрсөтөт*+.  Карды ток жан тартылбаган балды тебелейт, ал эми ачка жанга ачуунун баары таттуу+.  Өз жерин калтырып кеткен киши+ өз уясын таштап кеткен канаттуудай+.  Май менен жыпарзат+ жүрөктү кубантат, жан-дили менен кеңеш берген дос да ошондой+. 10  Өз досуңду да, атаңдын досун да таштаба; башыңа мүшкүл түшкөн күнү бир тууганыңдын үйүнө кирбе. Алыстагы бир туугандан жаныңдагы кошунаң артык+. 11  Уулум, акылдуу бол, жүрөгүмдү кубант+. Ошондо мени жаманатты кылганга жооп берем+. 12  Кыраакы киши кырсыкты көрүп жашынат+, ал эми тажрыйбасыздар түз эле барып жазаланат+. 13  Башка бирөө үчүн кепил болгондун кийимин алып кал+, бөтөн жерлик аял менен мамилелешкенден күрөө ал+. 14  Ким жакынын таң заардан катуу үн менен алкаса, аны каргап жатат деп ойлошот+. 15  Жаан тынбай жааган күнү кишини сыртка качырган тешик чатыр менен ажаан аял бирдей+. 16  Андай аялды жашырган шамалды жашырганга, суюк майды оң колдоп уучтаганга барабар. 17  Темирди темир курчуткандай, адамды адам курчутат+. 18  Анжир дарагын кайтарган анын мөмөсүн жейт+, мырзасын коргогон урмат-сыйга татыйт+. 19  Суу адамдын жүзүн чагылдыргандай, бирөөнүн жүрөгү башканын жүрөгүн чагылдырат. 20  Көр* менен кыйроо жайы+ тойбойт+, адамдын көзү да тойбойт+. 21  Эритүүчү казан — күмүшкө+, очок — алтынга+, ал эми мактоо адамды сынайт+. 22  Акылсызды сокуга салып, майдаланган данга кошуп, сокбилек менен жанчсаң да, андан акылсыздыгы ажырабайт+. 23  Өз малыңды жакшы бил, оторуңа дитиңди кой+. 24  Анткени байлык түбөлүктүү эмес+, таажы да муундан муунга өтпөйт. 25  Көк чөп жок болуп, жаңы чөп чыгат, анан тоонун чөбү жыйналат+. 26  Козу кочкорлоруң кийимге+, эчкилериң жердин наркына жарайт. 27  Эчкинин сүтү өзүңдүн да, үйүңдөгүлөрдүн да тамак-ашына, күңдөрүңдүн да жашоосуна жетет+.

Шилтемелер

Сөзмө-сөз: «өбөт».
Евр. шеол. Кара: 8-тирк.