웹 접근성 설정

Search

언어 선택

하위 메뉴 바로 가기

목차 바로 가기

내용 바로 가기

여호와의 증인

한국어

온라인 성경

신세계역 성경 (2014년 개정판)

잠언 27:1-27

전체 개요

  • 친구가 하는 책망은 유익하다 (5, 6)

  • 내 아들아, 내 마음을 기쁘게 하여라 (11)

  • 이 철을 날카롭게 한다 (17)

  • 네 양 떼를 잘 알아라 (23)

  • 재물은 영원하지 않다 (24)

27  내일 일을 자랑하지 마라. 하루 사이에 무슨 일이 생길지* 네가 모르기 때문이다.+   네 입이 아니라 남*이 너를 칭찬하게 하고, 네 입술이 아니라 다른 사람*이 너를 칭찬하게 하여라.+   돌도 무겁고 모래도 무겁지만 이 두 가지보다 더 무거운 것은 어리석은 자가 일으키는 격분이다.+   격노가 잔인하고 분노가 홍수 같다지만, 누가 질투를 당해 낼 수 있겠는가?+   드러내 놓고 책망하는 것이 속으로 사랑하는 것보다 낫다.+   친구가 입히는 상처는 충실한 것이지만,+ 원수의 입맞춤은 헤프다.*   배부른 자*는 송이꿀도 마다하지만,* 굶주린 자*에게는 쓴 것도 달다.   집을 떠나 방황하는 사람은 보금자리를 떠나 헤매는* 새와 같다.   기름과 향이 마음을 기쁘게 하듯 진심 어린 조언으로* 맺어지는 달콤한 우정도 그러하다.+ 10  네 친구나 아버지의 친구를 저버리지 말고, 네 재난의 날에 형제의 집으로 가지 마라. 가까운 이웃이 먼 형제보다 낫다.+ 11  내 아들아, 지혜롭게 되어 내 마음을 기쁘게 하여라.+ 그러면 나를 조롱하는 자에게 내가 대답할 수 있을 것이다.+ 12  슬기로운 자는 위험을 보면 몸을 숨기지만,+ 경험 없는 자는 그대로 가다가 대가*를 치른다. 13  낯선 이를 위해 보증을 서는 자가 있으면 그의 옷을 취하고, 외국 여자*를 위해 보증을 서는 자가 있으면 그에게서 담보를 잡아라.+ 14  이른 아침에 이웃에게 큰 소리로 축복의 말을 하면 그는 그것을 저주로 여긴다. 15  다투기 좋아하는* 아내는 비 오는 날 끊임없이 새는 지붕 같다.+ 16  그 여자를 통제할 수 있으면 바람도 통제할 수 있고 오른손으로 기름도 움켜쥘 수 있다. 17  철이 철을 날카롭게 하듯, 사람도 친구*를 예리하게 한다.+ 18  무화과나무를 돌보는 이는 그 열매를 먹고,+ 자기 주인을 보살피는 이는 영예를 얻는다.+ 19  얼굴이 물에 비치듯, 사람의 마음도 다른 이의 마음에 비친다. 20  무덤과 멸망의 장소*는 결코 만족할 줄 모르고,+ 사람의 눈도 만족할 줄 모른다. 21  은은 도가니로, 금은 용광로로,+ 사람은 그가 받는 칭찬으로 시험받는다.* 22  어리석은 자는 절구에 넣고 곡식 찧듯 공이로 찧어도, 그 어리석음이 벗겨지지 않는다. 23  네 양 떼의 형편을 잘 알아야 한다. 네 양 떼를 잘 돌보아라.*+ 24  재물은 영원하지 않고,+ 면류관*도 대대로 지속되지 않는다. 25  푸른 풀이 사라지면 새 풀이 돋아나니, 산에서 초목을 거두어들일 수 있다. 26  어린 숫양의 털은 네 옷이 되고 숫염소는 밭 살 돈이 된다. 27  염소젖도 충분하여 너와 집안사람들이 먹고 여종들까지 먹여 살릴 수 있다.

각주

직역하면 “하루가 무엇을 낳을지”.
직역하면 “낯선 사람”.
직역하면 “외국인”.
달리 번역하면 “진실하지 않다; 억지로 하는 것이다.”
또는 “배부른 영혼”.
직역하면 “짓밟아 버리지만”.
또는 “굶주린 영혼”.
또는 “보금자리에서 달아나는”.
또는 “영혼의 조언으로”.
또는 “형벌”.
또는 “외국인”.
또는 “잔소리 심한”.
직역하면 “친구의 얼굴”.
또는 “스올과 아바돈”.
또는 “사람은 그가 받는 칭찬으로.”
또는 “네 양 떼에 마음을 두어라; 네 양 떼에 관심을 기울여라.”
또는 “왕관”.